С первых же секунд Дикки узнал этот голос. Всегда мелодичный и волнующий, он звучал теперь повелительно и даже жестоко. Из глубин памяти репортера выплыло дорогое его сердцу имя, и губы молодого человека прошептали:
— Мисс Долли… Неужели это вы? О, дорогая Долли… Вот чего я опасался больше всего на свете…
Огромным усилием воли Мясной Король подавил приступ бешеного гнева, иронически посмотрел на дочь и насмешливо произнес:
— Так-так, Маленькая Королева… Сочувствуете? Клянусь Господом! Хорошенькое дельце вы заставили меня сделать! Пришло время строго наказывать… По вашей вине несколько секунд упущено, потрачено напрасно. Теперь бунтовщики, считая себя победителями, начнут диктовать нам условия. Естественно, эти условия будут жесткими, оскорбительными и невыполнимыми. Черт бы побрал вашу излишнюю сентиментальность! К счастью, я здесь и сумею предотвратить катастрофу! Да, катастрофу, ужасную катастрофу, что может привести к падению вашего трона! Но будем терпеливы!
Мисс Эллен высоко подняла голову и с достоинством возразила:
— Я не раскаиваюсь в том, что испытала жалость к людям, которых считала невинными жертвами. Однако, если мы действительно потерпели поражение во Флэштауне, если те, кого я молила вас пощадить, хотят нас убить и обесчестить, я готова к отчаянному сопротивлению. Во имя нашей чести, вперед, отец! В бой!
— Браво, дочка! Наконец-то я вас узнаю!
Между тем Голос Восстания повелительно объявил:
— Я жду!
— Я к вашим услугам! — ответил Мясной Король. — Чего вы добиваетесь с такой настойчивостью, храбрая леди?
— Перестаньте иронизировать! Сейчас не самый подходящий для этого момент. Завод в наших руках!
— Отлично! Оставьте его у себя! — сказал Мясной Король, зло усмехаясь.
— Хочу добавить: весь персонал завода на нашей стороне. Душой и телом!
— Очень лестно для души и тела персонала.
— Хватит насмехаться!
— С какой стати? И не думаю!
— Сейчас нас более пятидесяти тысяч, и все полны решимости. Завтра нас станет уже сто тысяч.
— Поздравляю вас, дорогая. Простите за любопытство, скажите, а что вы собираетесь делать, когда вас будет сто тысяч?
— Скоро узнаете.
— Почему не сейчас?
— Сначала я хочу изложить вам ряд условий.
— Раз уж вы так уверены в победе, излагайте, дорогая, излагайте.
— Мы хотим, чтобы вы сдались, — сказал решительно и твердо Голос Восстания.
— Сдаться? Мне? Стать вашим пленником?
— Да! Вы должны сдаться нам на милость!
— God Lord! Ишь куда хватили!
Насмешливо отвечая на дерзкий ультиматум, Мясной Король нажал на одну из кнопок клавиатуры. Одновременно бо́льшая часть других клавиш мягко опустилась до предела, как у сломанного пианино. Остальные клавиши, казалось, сопротивлялись давлению. Мясной Король улыбнулся. Его желтоватые, с красными прожилками глаза загорелись. Он торжествующе посмотрел на дочь и тихо добавил:
— All right! Я отвечаю за все… Мы по-прежнему хозяева положения.
Затем, отвечая Голосу Восстания, мистер Шарк сказал:
— Хотелось бы знать, почему вы требуете, чтобы я сдался?
— Мы хотим судить вас, а потом вынести приговор.
— Если я приговорен заранее, то не имеет смысла меня судить.
— Вашим преступлениям нет оправданий!
— Приказываете, судите, приговариваете… Вы меня оскорбляете! Я не привык к такому обращению и поэтому говорю вам: «Довольно! Иначе мне придется забыть о том, что вы — дама».
— А мне — напомнить себе, что имею дело с бандитом.
— За оскорбления вы мне отдельно заплатите. Позвольте напомнить, дорогая: радоваться пока еще рано. Вы вывели из строя мои аудио- и видеоустройства и думаете, что я безоружен? Ошибаетесь! Сильно ошибаетесь! Напротив, это вы, бунтовщики, находитесь в моей власти!
— Пустая бравада! Перестаньте пускать пыль в глаза! Вы нас не обманете! Если вы сдадитесь, удастся избежать катастрофы. Разве вы этого не хотите?
— К сожалению, я не могу удовлетворить вашу просьбу.
— Дело ваше! Но предупреждаю: завтра у стен Мэнора будет более ста тысяч человек, и мы не оставим камня на камне!
— А я при помощи одного замечательного прибора запру вас во Флэштауне!
С этими словами Мясной Король с силой нажал на клавишу. Маленькая Королева и молодые люди озадаченно посмотрели на него.
— Готово! — сказал мистер Шарк с пугающим спокойствием. — Двери заперты! Главные двери! Теперь все, кто находится во Флэштауне, стали моими пленниками! Вы сможете выйти только тогда, когда мне этого захочется. Настала моя очередь диктовать условия. Эй! В чем дело? Почему вы молчите?
Действительно, из Флэштауна не доносилось ни единого слова. Минута прошла в тягостном молчании.