— Знаете, мадам, мне кажется, это не самая лучшая идея. Думаю, нам следует дождаться вашего отца.
— Он здесь не командует, командую я!
— Мисс Джемисон, — Латиго не мигая смотрел в ее перекошенное злостью лицо, — не вы платите мне, и того, что я получаю, недостаточно, чтобы выполнить то, что вы требуете. Люди моей профессии не заводят друзей, но этот человек мой друг. Я выступлю против него в открытой борьбе, если того потребует работа, но будь я проклят, если выпущу в него пулю, когда мы оба на одной стороне.
Джуд догадалась, что сейчас произойдет, на мгновение раньше остальных. Возможно, это произошло потому, что она была женщиной и понимала побуждения женского сердца независимо от того, насколько черными они были от честолюбия и ненависти. Она сразу поняла, что Кэтлин не позволит так просто всему закончиться, и, когда Кэтлин дала волю своей ярости, бросилась к Долтону, готовая подставить себя под огонь.
— Долтон, сзади! — Возглас слетел с губ Джуд, когда Кэтлин выхватила свой карабин и, не дрогнув, прицелилась.
Однако Латиго оказался тоже не таким уж незнакомым с коварными уловками мщения. Краем глаза уловив движение Кэтлин, он быстро ударил по стволу, направив его вверх, и выстрел прогремел в небеса, никому не причинив вреда. Прежде чем Кэтлин пришла в себя, Латиго выхватил карабин у нее из рук и свободно положил его себе на колени, выразительно направив дуло в ее сторону.
— Мадам, не заблуждайтесь, полагая, что мне слабо послать пулю в женщину, если возникнет такая необходимость, — протянул он, но в блеске его темных обсидиановых глаз не было и намека на мягкость. Он кивком указал на Патрика Джемисона, приближавшегося к ним верхом на лошади в сопровождении скакавшего рядом Неда Фаррела, и, отдавая пародийный салют, поднял карабин и прикоснулся концом ствола к полям шляпы.
— Распустите своих людей, — приказал Джемисон, остановившись на линии возможного огня. — Что, черт возьми здесь происходит?
— Папочка, мне очень жаль, что все это встревожило вас. — Прикинувшись заботливой дочерью, Кэтлин постаралась скрыть свое почти маниакальное поведение. — Я не хотела, чтобы вы беспокоились. — И она метнула в сторону Неда злобный взгляд.
— «Встревожило»? «Беспокоился»? — с недоверием по вторил Джемисон. — Единственное, что меня тревожит, так это то, что ты руководишь всем этим у меня за спиной.
— Папочка, — поняв его настроение, Кэтлин разволновалась, — просто я обо всем позаботилась. Вы, конечно же, не ожидали, что я проявлю снисхождение после их покушения на вас.
— Чьего покушения? — перебил ее Долтон. — Мистер Джемиеон полагает, что в него стрелял один из фермеров, чтобы свести с ним счеты, но ведь это не так, правильно, Кэтлин?
— Не понимаю, о чем вы говорите. — Она посмотрела на Долтона, стараясь принять озадаченный вид. — Я как раз была там вместе с папой, если вы забыли.
— Нет, я не забыл, — страдальчески наморщив лоб, проворчал ее отец, начиная кое-что понимать. — Теперь я вспоминаю, что именно ты настаивала, чтобы во время нашей неожиданной прогулки мы поехали как раз в то место. И именно ты захотела остановиться на том самом склоне. Для чего, Кэтлин?
— Думаю, для того, чтобы мистер Джонс мог сделать меткий выстрел, — высказал предположение Долтон.
— Это правда, мистер Джонс? Моя дочь отдала приказ убить меня? Вам лучше сказать правду, если не хотите говорить перед судом!
Латиго был из тех людей, кто знает, когда повернуться по ветру. Он бросил немного виноватый взгляд в сторону кипевшей от злости Кэтлин, а потом, пожав плечами, посмотрел на своего работодателя.
— Нет, не убить вас, а просто разыграть попытку покушения на вашу жизнь. Я не из тех, кто разделывается с теми, кто мне платит.
Кэтлин вызывающе сжала челюсти, не видя смысла отрицать очевидное. Она пошла на риск и проиграла — на данный момент. Она перевела взгляд с одного наемника на другого, обещая еще взять реванш.
К этому времени Джуд добралась туда, где стоял Сэмми; они крепко и счастливо обнялись; семейная ссора между отцом и дочерью их не касалась. Они только знали, что в их судьбу вмешалось провидение в образе Долтона Макензи. В этот день жестокий конец их не ожидал.
— Я был глуп, — тихо пробормотал Джемисон. — Я позволил своему высокомерию и жадности вытолкнуть меня за границы порядочности. Больше такого не будет. Люди этой долины когда-то были моими друзьями, и я гордился дружбой с ними. Мы вместе осваивали эту землю, а я забыл об этом. Больше такого не будет. Сосед не убивает соседа.
— Вы дурак, — выкрикнула Кэтлин со всей до этого момента скрываемой ненавистью. — Вы слабохарактерный и чувствительный человек, и я не собираюсь позволить вам разбазарить мое наследство. Это моя долина! Никто у меня не отберет ее! Я управляю здесь…
— Нет, Кэтлин, — резко оборвал ее отец. — Ты никогда не будешь управлять ни моим будущим, ни моими землями, ни моей доверчивостью. Больше никогда. Мне следовало помнить урок, полученный от твоей матери. Так как тебе, видимо, нравятся ее инструкции в отношении меня, ты поедешь обратно на восток и будешь жить с ней.