Читаем Прикосновение чужого полностью

— Да, я знаю, — улыбнулась мама. — Это замедлит выполнение его плана на некоторое время.

— Он понес потери, как среди монстров, так и среди террористов. Ему придется искать новых желающих.

— Вот это меня больше всего и беспокоит.

— Как папа?

— В порядке. Он работает над переводом, пытается исправить то, что наврала Беверли.

— Получается, окунулся в свою стихию.

— С головой. Дучесс осталась с ним. Местные девчонки называют ее чудо-собакой, — мама помолчала немного и спросила: — Выбирая Джеффа, ты была уверена в правильности выбора?

— Твой выбор — Кристофер? — мама кивнула. — Мне больше никто не нужен, даже Кристофер. Так что — да.

— Хорошо.

— Но Кристофер без Мартини никуда, так что у тебя есть шанс заполучить сына, которого ты всегда хотела.

Мама усмехнулась и тут же сменила тему.

— Хорошо сработала с Беверли.

— Я ее убила, — и совершенно в этом не раскаиваюсь.

Мама долго смотрела на меня, все время, пока мы спускались в лифте на гостевой этаж.

— Я знаю.

— Кто тебе сказал?

Лифт остановился, двери открылись. Мама пожала плечами и вышла в коридор.

— Она хотела убить человека, которого ты любишь. Мне даже не нужно было спрашивать, что ты сделала. Ты ведь использовала в качестве оружия бейсбольную биту?

— Ощущение, что я всю жизнь занималась тем, что избивала людей битой?

— Нет, но можешь поверить: я видела, как ты действуешь и удар в голову Беверли, безусловно, в твоем стиле.

Мы добрались до моей комнаты и вошли внутрь.

— Просто разозлилась, и мне было все равно, насколько она была быстра.

— Рада, что все затраченные мной усилия не пропали даром, — мама обняла меня за плечи. — Сейчас ты не чувствуешь угрызений совести, но может быть, почувствуешь позже. Запомни одну вещь: одно дело — убить невиновного. Это трудно, часто невозможно, да и последствия ужасные. Но зло должно быть остановлено, вплоть до полного уничтожения. А Беверли — зло.

— Я знаю, — я обняла маму. — Спасибо, что заботишься обо мне, мам.

— Спасибо, что поделилась со мной, — мама чмокнула меня, обняла в ответ и вздохнула. — Мне нужно выяснить, кто из центаврийцев вовлечен в это дело вместе с Беверли. Вполне возможно, она действовала в одиночку, что вряд ли.

— Эмили с Мелани говорили то же самое, но не имеют ни малейшего представления, кто еще может оказаться предателем. По мне так стоит начать с команды переводчиков, работавших с Беверли.

Мама посмотрела на меня с видом, мол, не учи ученого.

— Слава Богу, что ты направила меня на путь истинный, — сказала она со всем возможным сарказмом.

— Эй, я привыкла работать с людьми, которые доверяют своему окружению. Что мне нужно делать?

— Принять душ. Он тебе нужен и поможет. Джефф занят и ты вряд ли увидишь его в ближайшие сутки, судя по тому, как он погано выглядит.

— Этим и займусь. Кстати, мам, на нижнем уровне есть дренажная труба. Через нее мы попали сюда. Нужно что-то сделать, чтобы не допустить проникновения с той стороны.

— Моя девочка, — улыбнулась мама. — Я позабочусь об этом.

Она ушла, а я разделась. Майка с «Аэромитом» выглядела ужасно, но ее еще можно спасти. То же и с джинсами и даже с кедами. Только я собралась шагнуть под душ, как в дверь постучали.

Взгляд отчаянно заметался по ванной, и я не сразу нашла халат, висящий на вешалке у двери. Определенно, эта комната все больше превращалась в номер пятизвездочного отеля. Завернувшись в халат, я пошла открывать дверь.

За ней обнаружился Джерри.

— Эй, смотрю, ты собралась принимать ванну? Жаль, что коммандер Мартини успел занять место рядом с тобой. Мы с ребятами хотели кое-что тебе подарить.

— Это не может подождать? — пришлось впустить Джерри в комнату.

— Не-а. Мне надо вернуться в зал для брифингов. Все там.

— И даже парни Клаудии и Лоррейн? — бедные девчонки.

— Да. Могу сказать сразу, что коммандер Уайт уже подал прошение о переводе всех нас в команду «Центурион» и мое начальство обещало рассмотреть вопрос в течении пяти месяцев.

— Очень рада.

— Я тоже. Учитывая, что мы будем приписаны к твоей команде.

— Значит, вернетесь?

— Можешь поговорить об этом с коммандером Уйатом, но, похоже, тебя назначат главой нового полевого подразделения, и он понял, что тебе хотелось бы работать с привычной командой.

Кристофер оказался вовсе не дураком. Интересный способ сообщить, что твоя жизнь раз и навсегда перевернулась. Если ты присоединишься к нам, то не захочешь возвращаться к старой жизни. Ну, Уайт меня предупреждал.

— Я счастлива, что вы, парни, будете под моим командованием.

— Да, и наше первое задание — научить тебя летать, — усмехнулся Джерри. — Я вызвался добровольцем.

— Но я не собираюсь учиться летать.

Усмешка Джерри стала еще шире, а потом он достал что-то из кармана футболки.

— Мы хотим подарить тебе кое-что на память, — он протянул фотографию.

На ней красовались шесть молодых людей в летной военной форме. Пятерых я узнала, одного нет. Примерно того же возраста, что и Джерри, стройный, с кудрявой прической и большой улыбкой.

На обратной стороне оказались написаны их имена. Тот, кого я не знала, оказался лейтенантом Уильямом Коксом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин «Китти» Кэт

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика