Читаем Прикосновение чужого полностью

Здесь были все, включая домашних животных и детей в колясках. Мистер Наримас пересчитал жильцов, а миссис Наримас и дети — домашних животных. В конце концов, мистер Наримас объявил, что все, кроме меня на месте, миссис Наримас сказала, что домашние животные тоже все, и вот тут-то бомба и взорвалась. Это было впечатляюще. Если бы чета Наримас не была параноиками, некоторые жильцы моего дома были бы убиты. Невинные люди.

— Я хочу добраться до Йейтса, поможешь?

— Мы над этим поработаем. Знаешь, не уверен, что смогу со всем этим багажом доставить нас в аэропорт.

— А к тому месту, где оставил мою машину?

— Туда без проблем.

— Хорошо, дай мне минуту.

Я скинула сумки и побежала к группе жильцов, окруживших мистера Наримаса, чтобы передать ему, чтобы не звонил папе с мамой и не объявлял меня погибшей.

Объявившись живой и невредимой, я притворно изобразила неведение произошедшим, пообнималась с соседями и пошла обратно к Кристоферу. Его словно никто не видел, не поинтересовался незнакомцем или моим багажом.

— Какое изображение ты вложил в их умы?

— Позволил им увидеть меня со всеми твоими собаками вместо багажа, — он пожал плечами. — У них не возникнет никаких вопросов.

— Тебе нужно показать им еще какие-нибудь картинки, прежде, чем мы пойдем?

— Нет, ведь здесь не было никаких сверхсуществ.

— Вот, значит, как.

— Хорошее место, — огляделся Кристофер. — Хороший район.

— Да.

— Ты не сможешь вернуться сюда, ты знаешь?

— Знаю. Уверена, что есть варианты, — к примеру, родительский дом. — Можно снять комнату в научном центре?

— Конечно, — усмехнулся Кристофер. — Большинство жильцов даже не платит арендную плату.

— О, бонус, — работа с центаврийцами имеет свои преимущества.

— Давай уберемся отсюда, пока кто-нибудь не попытался тебя взорвать.

— Я думала, что это твоя ежедневная работа.

— С сверхуществами, да. Но не думал, что придется работать еще и носильщиком.

— Я особенная.

Кристофер улыбнулся.

— Так и есть.

Глава 57

Я схватила сумки, подала Кристоферу руку и мы пошли на медленной гипер-скорости. Выглядит, как оксюморон, но на самом деле это не так. Для человека скорость оказалась быстрой, это было даже заметно, но меня не стошнило. Так мы и добрались до пустыря и направились к заброшенной плотине.

— Мы пришли к еще одному месту инопланетного крушения, не так ли? — спросила я, когда мы замедлились до обычной человеческой скорости.

— Да. Откуда знаешь?

— Один из моих друзей изучал этот вопрос, — он по-прежнему его изучает, но Кристоферу об этом знать не обязательно. Мне еще может понадобиться независимый источник, чтобы снизить вероятность манипулирования мной. — Ходят слухи, что плотина была построена, чтобы схоронить остатки инопланетного корабля или что-то вроде этого.

— На самом деле, плотина была построена, чтобы у нас здесь было безопасное место. Иногда в Аризоне активируются паразиты, так что нам нужна здесь небольшая база.

— В этом есть смысл.

Мы вошли в нечто вроде небольшой пещеры.

— Уверен, что здесь безопасно?

— Руки вверх! — прозвучал за спинами незнакомый голос.

Мы выполнили приказ.

— Ваше звание? — спокойно спросил Кристофер.

— Я гражданский.

Я кинула взгляд на Кристофера, тот слегка расслабился.

— Это я.

— Извините, коммандер, — из темноты вышел не слишком красивый парень, — но вы знаете правила.

— Просто кто-нибудь, возьмите наш багаж, — сказал Кристофер и уронил сумки на пол. — Они весят тонну.

Охранник что-то буркнул в рацию, прикрепленную к плечу, и через пару секунд рядом с нами появились двое центаврийцев. Они подхватили мой багаж, после чего мы направились глубже в пещеру.

— Добро пожаловать на базу Калиенте, — сказал Кристофер, когда мы зашли в освещенный зал, и я увидела мини-версию первого уровня научного центра.

— Вы все были здесь, когда появилось мое сверхсущество, я права?

— Да, следили за Йейтсом.

— Джефф не бежал через ворота, чтобы попасть в аэропорт, а оттуда добраться до меня.

— Нет, он стартовал отсюда. Расстояние больше, кстати сказать.

— Умгм. Тронута, но я просто поинтересовалась.

— Мне нужно проверить здесь пару дел, — сказал Кристофер, выпуская мою ладонь.

— Можно осмотреться?

— Конечно. Но, предупреждаю, я могу начать говорить на нормальной для центаврийцев скорости.

Мы прошли к инсталляции из множества консолей и мониторов. Пара огромных экранов, таких же, как в зале для брифингов в научном центре, прикручены к стене, остальные расположились вокруг них. Как и в научном центре, на экранах мелькали пейзажи из разных уголков земли, иногда меняясь в случайном порядке. Сейчас ни на одном из экранов я не видела ни одного сверхсущества. Пара мониторов транслировала новости, на несколько стекалось потоковое видео, некоторые даже, вроде бы, с сотовых телефонов. Все разнообразие образов отражалось на этих экранах, за которыми следили центаврийцы в поисках зарождающегося сверхсущества.

— Как вам все это удалось?

— Мы разработали технологию, работающую с вашими спутниками и сотовыми телефонами, — рассеянно ответил Кристофер. — Мы постоянно прослушиваем и просматриваем все, что происходит.

— Чувствую себя участником Уотергейта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин «Китти» Кэт

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика