Читаем Прикосновение чужого полностью

Кристофер улыбался — это было весьма необычно. Как и остальные центаврийцы, он великолепен. Когда он был занят каким-либо делом, нахмурившийся или раздражительный, это было трудно заметить. Но сейчас другое дело. Он был также красив, как Мартини, хотя и по-своему.

— Спасибо, что увел меня оттуда.

— Не стоило Джеффу приводить тебя сюда, — он покачал головой.

— Не думаю, что он понял, что происходит. Парень, что нашел нас, почти ничего не сказал, кроме того, что все серьезно. И Джефф эмоционально высосан, чтобы понять что-либо. Он сказал, что его эмпатические… э-э… штучки… э-э… сгорели.

— Синапсы, — усмехнулся Кристофер. — Штучки тоже могут работать, само собой. И все же… — улыбка исчезла с лица Кристофера, и он посмотрел на меня так напряженно, что я оказалась даже не готова к этому. Я почувствовала, как покраснела, щеки запылали, стали горячими, хотя из-за чего, сказать точно не смогла бы.

— Что происходит? — прозвучал за спиной Кристофера голос Мартини. И звучал он вовсе не забавно.

Кристофер медленно поднялся, все это время не отрывая от меня взгляда. Потом повернулся.

— Я не дал Китти упасть на пол. Проблема с этим?

Я видела Кристофера в профиль, так что четко рассмотрела его вызывающее выражение. Уверена, что он его использует редко, но по моей шкале вид тянул балла на четыре: глаза прищурились, губы растянулись в саркастической усмешке.

— Никаких, — голос Мартини совершенно не соответствовал виду, хотя не думаю, что сейчас речь с его стороны шла обо мне. — Работа идет к концу. Ты уверен, что с твоей стороны все под контролем?

— Более чем.

— Я чего спрашиваю — похоже, ты больше заинтересован в Китти, чем в том, чтобы нейтрализовать появившуюся угрозу. В последнее время у нас образовалось много проблем.

— Да? И только тебе одному позволено обихаживать ее, а не заботиться о деле? Интересно, — взгляд быстро переключился с четырех баллов сразу на первый. Не ошибусь, если предположу, что он где-то изучал их в свое время.

— Я тебя предупреждал, чтобы ты не затрагивал эту тему, — глухо зарычал Мартини.

— А я предупреждал тебя, чтобы ты прекращал играть в эти игры, — рыкнул в ответ Кристофер. — Она этого не заслуживает.

— Держу пари, ты точно знаешь, чего она заслуживает.

— Больше, чем ты можешь ей предложить? Да, именно так я и думаю.

Мужчины разошлись так же, как в ночь, когда мы перенеслись из Ла Гуардии в научный центр, только мамы рядом не было, чтобы вытащить меня из этого безумства. Похоже, оба забыли, что я лежу тут на диванчике рядом с ними, и от их спора мне становится не по себе.

Я кхмыкнула и сразу оба повернулись в мою сторону. Мартини выглядел гневно, но обратился ко мне он мягко:

— Все хорошо.

Я рассчитывала увидеть на лице Кристофера однобальное выражение гнева, но, к сожалению, он выглядел задумчивым.

— Может, вы оба прекратите пререкаться друг с другом, пока мы охотимся на Мефистофеля? Я хочу сказать, что когда около девушки двое пещерных людей выделяют килограммы тестостерона, это производит впечатление и все такое, но выглядит не очень красиво, на самом деле.

— Извини. Ты права, — отвел взгляд Кристофер.

Я должна узнать, что за счастливые таблетки он принял. Я хочу их заиметь, чтобы временами подкидывать Кристоферу, когда он станет нормальным и занудным.

Мартини кивнул.

— Сейчас, когда паразитов почти нейтрализовали, пришло время заняться Клаудией и Лоррейн, — сказал он.

— Хорошо, — ответил Кристофер и посмотрел на меня: — Будь осторожна.

— Я позабочусь о ней, — сказал Мартини.

— Точно, потому что ты лучший, — усмехнулся Кристофер и с гордым видом вышел из комнатки.

Я рискнула посмотреть на Мартини.

— Все хорошо, — его взгляд блуждал, выглядел он нездоровым, злым и немного страшным. Мне не понравился этот его взгляд. — Джефф? С тобой все в порядке?

Он сумел выдавить улыбку, которая мигом смела с лица другие эмоции, осталась разве что усталость. Мартини протянул руку, чтобы помочь мне встать.

— Да, малышка, я в порядке, — он чмокнул меня в лоб. — Мир в безопасности на несколько ближайших часов. А теперь пойдем, проведаем твоих родителей.

Глава 35

Мы не успели пройти и десяти шагов от командного центра, как нас нашел Райдер.

— Джефф, я только что услышал о массовом превращении. Неужели, мы победили?

— Да, — Мартини выглядел очень уставшим, так что ограничился односложным ответом.

— Ты сейчас должен быть в изоляции, — подозрительно сощурился Райдер.

— Если нас есть на это время, — фыркнул Мартини.

— Мы можем подождать.

Я кхмыкнула. Оба устремили взгляды в мою сторону. Отлично, этот прием всегда срабатывает.

— Нет, мы не можем ждать. Я знаю, Мефистофель идет и это вот массовое превращение тому доказательство.

— Что ты хочешь сказать? — спросил Райдер. — Массовые превращения временами случаются.

— Да? А происходили ли они сразу после проявления Мефистофеля или какого-нибудь другого контролируемого сверхсущества?

Райдер переглянулся с Мартини и вздохнул:

— Обычно такое происходило непосредственно перед этим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэтрин «Китти» Кэт

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика