Читаем Прикосновение Иуды (ЛП) полностью

— Да, — Гаррет медленно выдохнул и попятился. Расстояние помогло ему сосредоточиться на перспективах. — Мы нашли тебе жилье в Сиэтле. Знаю, вариант не идеальный, но у тебя будет необходимое оборудование, новое имя и шанс на нормальную жизнь. Ты сможешь продолжить исследовать собак или поработать над чем-то еще, — Гаррет снова откашлялся и серьезно посмотрел в ее ясные глаза. — В ближайшие несколько месяцев ситуация накалится. В Сиэтле ты будешь в безопасности. Корпорация «Инфинити» устроила тебя на должность профессора. Маленький колледж, но у тебя будет стабильный доход, и я открыл на твое имя счет в банке. Тебе больше никогда не придется волноваться о деньгах, — когда он мысленно репетировал речь, она звучала куда лучше. — Ты уезжаешь в понедельник, — у него оставалось четыре дня. Всего четыре дня с Ильзой, и они бы попрощались. Это было невыносимо.

— Что-то еще? — выгнула она брови и снова отпила кофе.

— Так будет лучше. Как я и сказал, ситуация накалится. Если раньше никто не знал о твоей причастности, то теперь все в курсе. Тебя начнут искать. Чем дальше ты будешь от нас, тем лучше, — поняв, что пошел по второму кругу, Гаррет закрыл рот.

— Теперь ты закончил? — снова спросила Ильза.

— Да, — он внимательно наблюдал за ней.

Она поставила кружку на стол и расслабилась.

— Ладно. Нет, — повернувшись на стуле, Ильза опять принялась смотреть на монитор.

— Что значит «нет»? — нахмурился Гаррет. Он ожидал печали, возможно, слез, но не категоричного отказа, выбивавшего из колеи.

— «Нет» означает отрицательный ответ на выдвинутое предложение. Я никуда не уеду. Но спасибо за заботу. Можешь подать мне вон ту папку? — Ильза указала на стеллаж с документацией, составленной ею после спасения из лаборатории.

Взяв нужную папку, Гаррет положил ее на стол и придавил ладонью.

— Я знаю, что значит «нет», но о чем ты говоришь? Здесь небезопасно.

— Милый мой, а где безопасно? Мир — большое страшное место, которым управляют большие страшные дяди, и населено оно большими страшными уродами, — Ильза потянула папку на себя, но Гаррет не отпускал.

— Именно. Тебе нужно быть там, где безопаснее.

— И кто же защитит меня лучше военизированного подразделения людей с особыми талантами вроде превращения в неодушевленные предметы, телепатического контроля, шторма, переносящего десяток людей, и парня, в буквальном смысле убивающего прикосновением? — Ильза поджала губы. — Ты сейчас серьезно?

— Дело не в этом, — Гаррет хмуро посмотрел на нее. Ильза должна была печалиться, но и радоваться новым перспективам.

— Гаррет, я тебя люблю, — она сочувственно улыбнулась ему и погладила по руке. — Хотя бы это ты понимаешь? Люблю. И безопаснее всего мне рядом с тобой. Если ты меня не любишь, или тебе надоели мои ванильные представления о сексе, отказ от ролевых игр, связывания и съемок на видео, скажи мне сейчас. В твоей постели или в лаборатории, но я останусь. Я нужна женщине в соседней палате. Тем людям наверху. Я нужна твоей команде.

Гаррет мельком посмотрел на ее ладонь поверх своей руки. Ильза во второй раз призналась ему в любви, и у него мучительно спутались мысли.

— Здесь тебе небезопасно.

— Мне не безопасно нигде. Нам не дают пожизненных гарантий на безопасность. Нам вообще никаких гарантий не дают. Мы можем осторожничать, планировать, доверять. Остальное не в наших силах. Так что можешь попытаться меня прогнать, но Майкл с Рори разрешили мне остаться. Саймон с ними согласился. Уже три голоса. Поспорим, что я смогу убедить остальных?

Гаррет уставился на Ильзу. Упрямая. Целеустремленная. Гениальная. Женственная.

— Я обещаю чаще заваривать твой кофе, — она с улыбкой подтолкнула его локтем, — и время от времени готовить тебе ужасный омлет.

Здесь было небезопасно.

Все близкие Гаррета погибли.

Его мать умерла.

— Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — тихо, твердо и решительно сказал он, пальцами в перчатке сжав ладонь Ильзы. — Только не с тобой.

— Значит, не прогоняй меня, потому что я и без чипа знаю, где теперь мой дом. Я просто буду снова и снова возвращаться.

— Я не смогу разубедить тебя, да?

Ильза медленно покачала головой.

— Будут правила, — Гаррет пытался говорить сурово, но ее улыбка согрела его от макушки до пят. — Строгие правила, нарушить которые не сможешь даже ты.

— Правила — это хорошо. Я люблю правила.

— Когда я на миссии, ты должна оставаться в безопасности за закрытыми дверьми. Ты никуда не выходишь одна. Никогда.

— Договорились, — ее тихий смех и дразнящая улыбка остудили его гнев.

— Я люблю тебя, Док, и не переживу, если с тобой что-нибудь случится, — склонившись, Гаррет соприкоснулся с Ильзой лбами.

— Вторая причина не отсылать меня, — еще лучезарнее заулыбалась она.

— Да, — он со вздохом осмотрел лабораторию. Боль в его душе унялась. Ильза никуда не уезжала. — Могу я как-нибудь тебе помочь?

— По правде говоря… — кивнула Ильза, — …можешь собрать команду. Мне нужно взять у вас анализы. Хочу изучить маркеры ДНК и перезагрузить все чипы по одному. Или как минимум обсудить такую возможность.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже