— Ощущения изменились? — тут же встрепенулась Ильза, и Гаррет вздохнул. Он ценил ее ум и жажду знаний. В отличие от уродов, терзавших его мать, она не была бессердечной или бесчувственной.
— Нет, — солгал Гаррет. — Не очень, — он замолк и все обдумал. Раньше на большинстве кадров Ильза была в лаборатории R.E.X. Теперь же дома. Но чип мог просто получить доступ к воспоминаниям о ней.
— И? — выгнув брови, она выпрямилась. — Что-то изменилось.
— Я не вижу разницы, — «обманщик». — Разве что не так громко, — а вот это было правдой. При мысли о R.E.X. чип выдал новый поток информации: проекты и даты, в особенности биологические усовершенствования, включая регенерацию конечностей, восстановление зрения и стимуляцию мозга, призванную помочь пациентам с болезнями Альцгеймера и Паркинсона…
— Более того, я как будто просто знаю без подсказок чипа, — вклад Ильзы в проекты был неизмерим. После разработки имплантатов прогресс компании стремительно ускорился. На протяжении пятидесяти лет она придерживалась принципов сострадания и помощи. А вот после ее смерти…
Сердце Гаррета сжалось при мысли о том, что жизнь Ильзы закончится. Мучительная боль резанула его живот, словно ножом.
— Ты не можешь вернуться в R.E.X. Мы найдем способ финансировать твои разработки и исследования, но не с ними.
Компания нажилась на работе Ильзы и каким-то образом перевернула мир вверх дном. Гаррет не мог повернуть вспять прогресс, которого она уже достигла, но не позволил бы группировке воров и убийц за счет нее уничтожить будущее.
— Хорошо. Мы еще не обсуждали мое возвращение к работе. На самом деле я до сих пор не знаю, почему директор приказал арестовать меня, — она говорила терпеливо, даже слишком. — Чип выдал тебе какую-нибудь новую информацию?
Не обратив внимания на громкие заголовки, Гаррет сосредоточился на снимках Ильзы в статьях. Темные круги под глазами. Неопрятная стрижка. На зернистой фотографии задорный блеск потух в ее глазах, ставших безжизненными и пустыми.
— Эй, — Ильза положила ладонь на ногу Гаррета. Хоть одеяло и препятствовало прямому контакту, ее прикосновение обжигало, распаляя нервные окончания.
— Да. Но ты не вернешься к работе, — это даже не обсуждалось. Она должна была оставаться там, где Гаррет мог ее защитить. Он видел то же самое затравленное выражение на лице своей матери. Вот что делали с людьми клетки. Гаррет не хотел видеть, как из-за сфабрикованных обвинений дух Ильзы угаснет под пятой корпорации. Он умел читать между строк. Она отказалась сотрудничать, и ее бросили за решетку. После возвращения Ильзы директора R.E.X. играли в героев, защитивших ведущего ученого, после чего началась ее работа над биологическими усовершенствованиями.
За два года они прорвались через этику и мораль Ильзы и подчинили ее своей воле.
«Не под моей защитой»
— Хорошо. Я не вернусь к работе, — она сжала ногу Гаррета и потерла его голень через ткань. Прикосновение было утешительным и одновременно эротичным. — Но у меня есть для тебя новости. О результатах эксперимента.
— Какого эксперимента? — нахмурился Гаррет. Последние их эксперименты были временно приостановлены. Они плохо закончились. Очень плохо. Он сорвался и поехал в город, ведомый какой-то непонятной установкой.
— Эксперимента по вычислению маркеров ДНК в спинномозговой жидкости твоей и Майкла с Рори. Они тоже приехали проведать тебя, — не убирая руку с его ноги, Ильза уселась на край кровати.
От нее исходило тепло, давившее на Гаррета так же, как ее пальцы. Он должен был отодвинуться. Но, черт его дери, ему нравилось быть близко к ней.
— Введи меня в курс дела, — смахнув остатки сна, Гаррет сосредоточился на Ильзе. Он бурно реагировал на все, начиная с ее вздымавшейся груди, заканчивая скользнувшим по губам розовым языком. Гаррету было непросто держать руки при себе.
— Короткую версию или длинную? — выгнула брови Ильза, бросая вызов. Да, порой она своими методами испытывала его терпение.
— Давай начнем с короткой версии, и если я запутаюсь, перейдем к длинной.
— Отлично, — она подняла ногу и, подвернув ее под себя, немного навалилась на Гаррета. Он сжал одеяло.
«Защити ее. Держи себя в руках»
Ильза безмолвно смотрела на него, будто ждала, когда он справится со своей имплозией.
— Все хорошо?
Гаррет кивнул, не доверяя себе, чтобы говорить.