И только Робин замолчал, как на лице Теда появилось удивительно странное выражение, в котором таилось столько подозрения и неловкости, что Робин поспешил добавить:
— Я хочу сказать, не в такой степени. — И он пустился в длинные объяснения: — Полагаю, разница в том, есть ли у тебя свой ребенок, но… я не могу себе представить, чтобы такое случилось со мной… Во всяком случае, не в ближайшем будущем.
— Да, — сказал Тед. — Я тоже не могу. Тед чувствовал неминуемое приближение неприятных эмоций: гнева — из-за провала своих попыток сыграть на воспоминаниях; отвращения — из-за того образа жизни, что ведет Робин; отчаяния — при мысли о ближайшем будущем; страха, когда он задумался о пропасти, которая пролегла между ними, о тех мрачных, невысказанных побуждениях, которые отдалили от него Робина и которые, возможно, привели его к нынешнему тупику. Он решил уйти, немедленно, пока эти эмоции не выплеснулись. Его поведение покажется странным, но он вовсе не обязан деликатничать. Через полчаса он может оказаться на трассе, ведущей в Суррей, ведущей домой.
— Послушай, Робин, я, пожалуй, пойду, — сказал он.
— Хорошо.
— Если хочешь немного здесь побыть, то не волнуйся, я найду дорогу к машине.
— Прекрасно.
Тед напрасно ждал жеста, взгляда, чего-нибудь.
— Ну, было приятно тебя повидать, — сказал он. — После стольких лет.
Робин улыбнулся.
Тед направился по дорожке, которая вела от мемориала к выходу. У ворот он обернулся и в последний раз взглянул на Робина. И увидел сгорбленную фигуру — теплым летним вечером, в парке, на краешке скамейки. На мгновение у него мелькнула мысль, о чем это может думать Робин. Затем он покачал головой и направился к шоссе.
Робин думал: «Весь мир словно сговорился против меня».
Часть вторая
Везучий человек
Эмма отложила письмо и попыталась почувствовать себя заинтригованной. Скорее всего, это опять игры Алуна, но с нее довольно игр с собственным мужем. Шум, производимый Элисон, которая готовила кофе в офисной кухоньке, страшно раздражал. Пару недель назад письмо, вне всякого сомнения, заинтриговало бы ее: не то чтобы это дело представляло для нее особый интерес, если, конечно, забыть о том, что ей нравился клиент, но тогда у нее было больше желания работать. Теперь же она чувствовала себя усталой и выжатой.
Элисон принесла кофе и отчего-то тянула, не спеша поставить поднос на стол.
«Черт, — подумала Эмма. — Она меня жалеет, и теперь она еще что-то хочет сказать».
— Я могу вам чем-нибудь помочь? У соседей сейчас затишье.
Уже собираясь ответить «нет», Эмма замешкалась и передумала:
— Можете рассортировать вот эти документы, — сказала она. — Спасибо.