Читаем Прикосновение к огню полностью

Они постояли молча, не глядя друг на друга. Лу поняла, что Фаган не будет доверять ей, потому что убедился, что она не доверяет ему. Замкнутый круг.

— Если ты попросишь, то тебя, конечно, уважут, Джордж, но зачем тебе «Коринна», если подумать? Ищешь приключений?

— Ага. И рад буду работать с тобой, ибо все знают, что от твоего всевидящего ока ничего не скроется.

Комплимент? Или предупреждение?

— А, черт! — вдруг вырвалось у Джорджа.

Лу обернулась. И увидела мерцающий огонек. Отметина Огнепоклонника.

— Ты только подумай! — возмутился Фаган. — Опять, наверное, этот псих постарался. Не успокоится, пока весь мир не сожжет. Когда же его наконец поймают?!

Необъяснимый ужас сковал Лу. Каким-то шестым чувством она поняла, что этот пожар хуже всех предыдущих. Ей надо срочно пойти туда.

Да, надо пойти навстречу опасности. Она должна попытаться узнать Огнепоклонника.

— Э, ты что?! Тебе плохо? Лу Малотти! Чего молчишь?!

Она бросилась к ближайшему телефону в конторе службы безопасности, не слыша удивленных возгласов Фагана.

Охранник удивленно приветствовал ее, когда она с шумом ворвалась в караульное помещение.

— Лу Малотти! Чем могу…

— Телефон! — Она протянула руку.

— Однако, почему…

— Телефон!!

На этот раз охранник не протестовал. Она позвонила Витакеру.

— Ну же! — торопила она длинные гудки. — Ну же!

— Пожарная охра… — начал мужской голос стандартную фразу, но Лу его перебила.

— Витакер! Это Малотти!

— Малотти? Ах да, Малотти! — спохватился голос. — Витакер просил вас приехать как можно быстрее по следующему адресу…

Лу начала записывать и остановилась. Она знает этот адрес!

— Господи! Это же его дом!

19

Лу бросила свою «короллу» у самого заграждения, поставленного полицейскими, и проделала оставшийся путь пешком. Она ничего не могла разглядеть из-за дыма и пожарных машин. Чувство тревоги усиливалось.

Дым шел из всех щелей старого дома. Пожарные лили воду из шлангов в разбитые окна, особенно много внимания они уделяли окну в гостиную.

— Господи! — сказала Лу, замирая сердцем, стараясь не упасть, спотыкаясь о шланги.

Пожарный схватил ее за локоть.

— Туда нельзя. Давайте, давайте назад!

— Дети! — стала вырываться она. — Дети там?

— Отойдите, прошу вас.

Лу рванулась вперед, оставив пожарного далеко позади. К ней кинулся другой пожарный, потом еще один.

— Там могут быть дети! — закричала она. — Спасите детей!

К ним подошел еще один мужчина и представился:

— Я — капитан Джонсон. Не волнуйтесь. Мы все сделаем. Давайте отойдем в сторонку и спокойно поговорим.

Лу пошла за капитаном, отстав от него на несколько шагов.

— Где Витакер? — крикнула она в спину капитану.

Он обернулся.

— В доме. Ищет детей.

У нее перехватило дыхание. В воображении возникла картина, как из дома выносят четыре обгоревших тела и как Витакер смотрит на них.

— Дети там? Дети в доме?

— Неизвестно. Может быть.

— Я могу помочь?

— Вы можете только не мешать, — мягко сказал он. — Я должен идти. Оставайтесь здесь, хорошо?

Лу посмотрела на горевший дом.

— Они мне как родные, — сказала она, остро сознавая, что это не вся правда. Они ей в самом деле стали родными!

У нее как будто помутился рассудок. Ей стало казаться, что она ходит по дому: вокруг дым, огонь, а она ищет и не может найти детей.

Вдруг что-то холодное и мокрое коснулось ее руки. Она вскрикнула сначала от испуга, а потом — от облегчения.

— Шаму! — Она опустилась на колени.

Грязь налипла на собаку вместе с травой и листьями. Лу стала чистить шерсть. Занявшись практическим делом, она забылась и немного успокоилась.

— Шаму! Где они? — спросила она, через минуту опомнившись. — Они в доме?

И Лу заплакала. Так заплакала, как не плакала уже много-много лет. Не заплакала, а заревела в голос. И уткнулась лицом в собачью шерсть.

Через какое-то время она почувствовала, что собака куда-то ее зовет. Легонько тянет в сторону.

— Ты чего, Шаму? — прошептала она.

Шаму смотрела куда-то вдоль улицы, в темноту, где плотно висевший густой дым скрывал все от человеческого взгляда, но не от собачьего чутья. Шаму не рычала. Но шерсть ее встала дыбом.

— Это он, — прошептала Лу.

Она почувствовала, что он рядом. Его ненависть окутала ее невидимым облаком. Еще вчера она бы испугалась, но не теперь!

Вечерний воздух холодил мокрые от слез щеки. Она встала и пошла прямо на источник волн ненависти. Шаму пошла рядом. Лу больше ничего не замечала, кроме темноты, откуда он смотрел на нее. Остальной мир исчез. Остались только он и она. Он звал ее помериться силами. Ну что ж, она согласна. Или победить, или умереть. Пощады она просить не будет, но пусть и он не просит. Только один из них останется в живых.

Она шла прямо посередине улицы, не прячась, с открытым забралом встречая его дикую злобу и горячую ненависть. Только одна мысль, только одно желание владели ею.

— Изверг, — сказала она. — Если ты убил их, я убью тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги