Читаем Прикосновение хаоса полностью

– Прости, – сказал он. – Я просто… представлял себе все совсем по-другому.

Через несколько мгновений Персефона прошептала:

– Я тоже.

Он почувствовал, как она пошевелилась, а затем оказалась рядом с ним, сбрасывая халат.

– Что я могу сделать? – спросила она.

– Все что угодно, – ответил Аид. Возбуждение пронзило головку его члена.

Она искоса взглянула на него:

– Чтобы тебе от этого не было больно.

Он притворился, что обдумывает ее вопрос, но у него был готов целый список вариантов.

– Сядь мне на лицо, – сказал он.

Ее взгляд скользнул по его члену и обратно.

– Не думаю, что это облегчит твои… страдания.

– Позволю себе не согласиться, – сказал Аид. Он заметил ее сомнения и, придвинувшись поближе, объяснил: – Доставлять удовольствие тебе доставляет удовольствие и мне. Если ты боишься причинить мне боль, это лучший вариант. У тебя будет полный контроль. Только ты будешь двигаться. Я просто буду тебя держать.

И трахну тебя своим ртом, – подумал он.

Персефона немного подумала, потом встала на колени и перекинула через него одну ногу, оседлав его своим скользким теплом. Он опустил руки ей на бедра, испытывая триумф.

– Уверен, что все в порядке? – спросила она. Ее ладони были прижаты к его груди, а груди заманчиво набухли.

– О чем ты беспокоишься? – спросил Аид, не сводя с нее сверкающего взгляда в полумраке их комнаты.

– Что сделаю тебе больно, – ответила Персефона, а затем смущенно добавила: – Или задушу тебя.

– Если я задохнусь вот так, то с радостью утону в твоем тепле.

– Аид!

– Просто стой на коленях, любимая. Я сделаю все остальное, – сказал он. – Давай.

Она уступила и приподнялась над ним. Его мышцы напряглись от возбуждения, когда ее колени оказались по обе стороны от его лица. Она посмотрела на него сверху, удерживая его взгляд, когда он положил руки ей на ноги и нырнул вниз, проводя языком по ее гладкой плоти. Он был мгновенно поглощен и ошеломлен ее ароматом и тем, как он мог наблюдать за ней, находясь у нее между ног. Она громко ахнула, обеими руками уцепившись за спинку кровати, и он погрузил язык в ее жар и обрадовался, когда она начала двигать бедрами.

– Скачи, любимая, – сказал он, отстранившись на мгновение. – Как будто ты на моем члене.

Ему не терпелось показать, как хорошо ей будет.

Сначала Персефона действовала осторожно, но быстро поймала ритм, и когда она начала двигаться, он схватил ее за попку и раздвинул ее пошире, входя в нее языком еще глубже. Когда она уставала и замирала, он менял свой подход, целуя, облизывая и посасывая ее, поглаживая клитор, пока ее тело не начинало содрогаться, и когда он почувствовал, что она приближается к оргазму, он догнал ее. Его мышцы напряглись, бедра оторвались от кровати, пятки уперлись в матрас, и он крепко прижал Персефону к своему рту.

Она кончила с резким криком, прижавшись бедрами по обе стороны от его головы. Это было именно то, что нужно, чтобы ослабить напряжение, которое нарастало внутри него. Оргазм пронзил его, скручивая каждую клеточку его тела.

Черт, завтра у него все будет болеть, но Аиду было все равно, потому что, когда он пришел в себя после разрядки, его разум наконец-то успокоился.

Глава XX. Дионис

Слова Аида пробудили в Дионисе первобытное желание защитить Ариадну. К сожалению, это желание было напрямую связано с его безумием, и ему потребовалось много сил, чтобы подавить дрожь, сотрясавшую его позвоночник, подавить свой гнев, остаться на месте, не броситься за богом мертвых и не разорвать его на части.

Тебе никогда не победить, – сказал он себе. Даже обладая невероятной силой, он не мог сравниться с одним из трех самых могущественных олимпийцев.

– О, боги, он хуже всех, – сказала Ариадна.

Ему потребовалось еще несколько вдохов, прежде чем сердце перестало так бешено биться, и он посмотрел на нее.

– Он не самый плохой, хочешь верь, хочешь нет, – сказал Дионис. – Но Тесей определенно плохой.

– О чем ты говоришь?

– Я хочу сказать, что он не ошибается насчет Тесея, – сказал Дионис. – Если Федра не вернется к нему, он придет за ней. Он придет за тобой.

– Мы знали, что так и будет, – ответила она. – Ты хочешь сказать, что сожалеешь о том, что сделал?

– Я буду сожалеть только в том случае, если кто-нибудь пострадает, – сказал Дионис.

По тому, как она скривила губы, он понял, что ей не понравился его ответ.

– Отведи меня к ней, – попросила Ариадна и замолчала. – Пожалуйста.

Его взгляд опустился на ее окровавленную одежду.

– Думаю, тебе стоит сначала принять душ.

Она оглядела себя так, словно забыла, что только что вышла из лабиринта.

– У меня нет другой одежды, – сказала она.

– Я найду тебе что-нибудь.

Он подумал, что она уйдет и спустится вниз, но она заколебалась.

– Ребенок, – сказала она. – Он здоров?

– Да, – ответил Дионис.

– И… на кого он похож?

– Имеешь в виду, не на инопланетянина?

Ариадна закатила глаза.

– Я должна была догадаться, что спрашивать не стоит. – Она повернулась и направилась к двери.

– По-моему, у него твой нос, – крикнул ей вслед Дионис.

Перейти на страницу:

Похожие книги