Читаем Прикосновение любви полностью

– Ты выслушаешь меня! – Очевидно, слово «нет» отсутствовало в его лексиконе.

– Отпустите, вы делаете мне больно, – прошипела Мари и, когда он отпустил ее, отшатнулась, растирая руку.

– Проклятье! – Он надвинулся на нее.

– Я закричу, – предупредила она его, все еще отступая.

– Кричи на весь дом! – предложил он ей.

– Я подам на вас в суд…

Позади Мари оказалась стена, и она поняла, что отступать больше некуда. Он уперся рукой в стену над ее головой. И Мари съежилась, словно ожидая удара. Ее захлестнуло желание сесть на корточки, обхватив голову руками. Ее дыхание стало тяжелым.

– Что вы вытворяете? – выговорила она, и Мэтт поймал ее дикий взгляд.

Он тут же отступил. В его глазах мелькнуло чувство, напоминающее смущение.

– Лео отвезет тебя.

Возникший из ниоткуда Лео проводил ее, и Мари покорно села в машину. Рядом с ней Лео положил ее сумочку, о которой она совершенно забыла. Интересно, что она бы стала делать – там были ключи и документы. Она попросила Лео остановиться за два квартала от своей квартирки, но он остановился перед самым ее подъездом. Глупо было предполагать, что он не узнал ее адрес. Мари выползла из салона и поплелась в подъезд. Ввалившись в дом, она заперла дверь на все замки, как будто эта хрупкая преграда могла навек избавить ее от Донована. Потом она прошла в комнату. Надо было прослушать автоответчик. Как она и ожидала, он был завален сообщениями от друзей и родных. Все беспокоились, куда она пропала. Мари обзвонила всех, придумав на ходу историю, объясняющую ее отсутствие. Она упала на кровать и пролила несколько слезинок – все, что она могла себе позволить. О, как бы она хотела стереть это надменное выражение с его лица! Вид Мэтта Донована за решеткой обезьянника в полицейском участке пролил бы бальзам на ее израненную душу. Но долго предаваться депрессии Мари не могла в силу своего жизнелюбия и оптимизма, и, посмаковав пару мысленных сюжетов о возможном мщении обидчику, она немного успокоилась. На душе стало легче, и Мари уснула, очевидно сказывались последствия снотворного. И расстроенных нервов.

4

Но все же два дня после этого она провела в состоянии внутренней истерии, редко выходя на улицу и вздрагивая от каждого телефонного звонка. На третий день она взяла себя в руки и попыталась работать. В то же время в ней проснулось какое-то болезненное любопытство. Что он хотел ей предложить? Она заставляла себя не думать об этом, но мысли все равно раз за разом возвращались к этой теме. Конечно же он хотел подстраховаться от всяких неожиданностей, вроде суда, которым она ему угрожала. Этой подстраховкой могла быть и угроза и подкуп… А может, что-то еще? Как бы то ни было, она больше не намерена встречаться с этим неандертальцем, поэтому и думать об этом не стоит. Через две недели Мари почти убедила себя, что это был дурной сон, который больше никогда не повторится. Одно терзало ей душу и не давало покоя – Ник. Она не понимала, почему так привязалась к мальчику, но мысль о том, что она оставила его в том доме, причиняла ей боль.

Мари уговаривала себя, что оставила ребенка у родного дяди, но тем не менее не могла не мучиться.

Утром ей позвонила Летти и предупредила, что придет забрать свои вещи, которые еще не успела забрать. Мари не ожидала никакого подвоха, когда раздался звонок в дверь. Она распахнула дверь и застыла. На нее глядели испуганные глаза Ника. А потом он бросился в ее объятия. Мари успела подхватить мальчика, сама чуть не рухнув от неожиданности.

– Мари! – завопил он прямо ей в ухо, едва не оглушив ее.

– Только не говори, что ты опять сбежал, – простонала она.

– Меня привез Лео, – проговорил в ее плечо Ник.

Мари подняла глаза и увидела Лео, смотрящего на нее со странным выражением. Она пару раз глубоко вздохнула, а потом взглянула на мальчика.

– Наверное, стоит оставить его здесь, как думаешь?

Мальчик перевел глаза с Лео на Мари и обратно.

– Может, все-таки впустим его? Лео оказался не так уж и плох, – неуверенно протянул Ник.

– Что ж, проходите.

Лео зашел в маленькую квартирку и огляделся.

– Только не делайте вид, что вы здесь не были, – язвительно сказала она и наткнулась на его вопросительный взгляд. – Это ваше?

Она сняла с полки брелок и покачала его перед глазами Лео. Его щеки чуть-чуть порозовели, и это было лучшим доказательством вины.

– Возьмите и больше не делайте вид, что впервые видите эту обстановку. – Она вложила брелок в его руку. – Если делаете за этого демона черновую работу, то постарайтесь делать ее чисто. Надеюсь, вы не копались в моем белье?

Мари старательно изображала равнодушие, но Лео был слишком проницателен, чтобы не заметить боли в ее глазах.

– Нет, – тихо и твердо ответил он.

– Я приготовлю чай. Вы хотите чаю? – обратилась она к Лео.

– Хочу.

Мари замерла, впервые увидев улыбку на его губах. Это зрелище поразило ее, поскольку преображение Лео было разительным.

– Почему вы так смотрите на меня? – все еще с улыбкой поинтересовался он.

– Оказывается, вы еще не совсем пропащий человек, – сказала она и была вознаграждена его тихим смехом. ~ Так-то лучше. – Она ушла готовить чай.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже