Читаем Прикосновение негодяя полностью

До чего же он был самоуверенный, напыщенный – но да, не сомневаюсь, большинство девушек и правда любили его запах. Вот только я – не большинство.

– Уверена, они говорят тебе еще множество вещей, которые тебе так хочется слышать.

Расправив плечи, я огляделась. Почти все собрались у костра, оставив нас с Беком наедине. С отвращением я поймала себя на том, что боюсь. В Клермон-Бэй Бек явно имел силу и авторитет, и я не знала, как далеко этот авторитет распространяется. На что вообще способен этот парень? Того, что он мне устроил, и так хватило.

– Но не ты, – я чувствовала, как его грудь поднимается и опадает совсем рядом. Уверена, со стороны казалось, что мы испытываем друг к другу совсем не то, что на самом деле.

– Не я.

Я затаила дыхание, когда Бек поднял руку к моему лицу. Колени задрожали, когда он провел большим пальцем по моей нижней губе так уверенно, жестко, что я ощутила это всем своим существом.

Каждый раз, когда мы виделись, несмотря на его жестокость, он был буквально одержим моими губами. Постоянно смотрел на них и прикасался, если появлялась такая возможность.

Это должно было меня оттолкнуть.

И уж точно не должно было вызвать внезапное желание, чтобы Бек поцеловал меня. Безумно. Я ведь не идиотка! Я прекрасно знала, что он за человек, и все равно хотела, чтобы он поцеловал меня.

Мое тело прижалось к нему сильнее, и клянусь, я не знала, как это произошло. В один момент я не хотела иметь с Беком ничего общего, а в следующий миг мне казалось, что я умру, если он хоть что-то не сделает. Я сжала бедра, надеясь унять пульсирующую между ними боль, и уставилась на парня, который меня ненавидел.

Готова поклясться, он тоже очень хотел поцеловать меня. Пусть мне не хватало опыта – я знала, если парень смотрит на девушку вот так, последнее, что он хочет, это чтобы она ушла.

Бек чуть коснулся моей талии – его ладонь легла как раз на стыке ткани и голой кожи. Его пальцы впились так, словно он пытался удержать меня на расстоянии, и вместе с тем – притянуть ближе.

Самодовольство в его взгляде исчезло, ускользнуло без его на то желания, оставляя человека, в котором я отчаянно нуждалась. Для такого самоуверенного парня он выглядел потерянным, и мне было приятно от мысли, что именно я вызывала в нем такие чувства. Что именно я могу заставить его потеряться в мире, созданном для удовлетворения всех его потребностей.

Я облизнула внезапно пересохшие губы. Бек наблюдал за каждым моим движением, и я почувствовала, как его рука сжалась на моей талии. Его прикосновение было чуть болезненным, и я знала, что должна пожелать, чтобы это прекратилось. И все же – не желала.

– Это ты – гребаная проблема, – проговорил он так, словно обращался вовсе не ко мне. Словно просто думал вслух, и я хотела, чтобы он сказал больше.

– Нет во мне ничего такого.

Я покачала головой. Я ведь ничего для него не значила – не знаю уж, пыталась я убедить в этом его или саму себя.

– Есть, – он сжал меня крепче. Болезненное прикосновение пальцев Бека жгло, словно клеймо. – Ты – такое же дерьмо, как твой братец.

Он отпустил меня. Казалось, его рука удерживала меня от падения, и я вот-вот потеряю равновесие.

Бек отступил от меня. Потерянный юноша, которого я увидела несколько мгновений назад, уступил место этому парню – тому, кем он был всегда.

Он смотрел на меня сверху вниз с явным отвращением, и я не знала, было ли это отвращение адресовано мне или ему самому. Но я точно знала – миг, когда он мог пожелать от меня чего-то большего, прошел.

Бек не проронил больше ни слова – отвернулся и направился обратно, туда, где его ждали друзья. Они наблюдали за нами – вероятно, наблюдали все это время. И я вдруг подумала – они тоже ненавидят меня?

Элли говорила, что эти трое были скорее братьями, чем друзьями. По тому, как они смотрели на меня, как смеялись над чем-то, я могла сказать: они мне не доверяют.

Я им тоже не доверяла.

Я не доверяла никому, кто мог позволить своему другу быть таким жестоким и просто спокойно сидеть и смотреть.

Я поднесла дерьмовое пиво ко рту, сделала еще один глоток и просто встретила их взгляды. Плевать, что Клермон-Бэй был их королевством, – я не стану играть по правилам нескольких мальчиков-мажоров, считающих, что правят здесь всем. Они были безумцами, и я отказывалась становиться пешкой в их игре. Что бы они от меня ни хотели – пусть возьмут это где-нибудь в другом месте.

Я уже ощущала, как пиво дало о себе знать, а может, эффект опьянения дало недавнее близкое присутствие Бека, – но это чувство не хотелось отпускать. Пока нет. Налив себе еще пива из бочонка, я осушила половину прежде, чем заставила себя дойти до Элли.

Она все еще весело болтала о чем-то с одноклассниками и, завидев меня, улыбнулась.

– Что это было? – Элли шутливо стукнула меня по плечу. Конечно, она имела в виду Бека.

Тогда, в клубе, она была шокирована его поведением не меньше, чем я сама, но по какой-то причине я не хотела рассказывать ей правду. По крайней мере, не всю правду. Явно не ту часть истории, где я стояла, как дурочка, ожидая, что он меня вот-вот поцелует.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни из Клермон-Бэй

Похожие книги

Училка и миллионер
Училка и миллионер

— Хочу, чтобы ты стала моей любовницей, — он говорит это так просто, будто мы обсуждаем погоду.Несколько секунд не знаю, как на это реагировать. В такой ситуации я оказываюсь впервые. Да и вообще, не привыкла к подобному напору.— Вот так заявочки, — одергиваю строгим голосом учителя.Хотя внутри я дрожу и рассыпаюсь. Передо мной, увы, не зарвавшийся школьник, а взрослый властный мужчина.— Не люблю ходить вокруг да около. Тебе тоже советую завязывать.— Что ж… Спасибо, — резко встаю и иду к выходу из ресторана.Как вдруг проход загораживает охрана. Оборачиваясь на своего спутника, осознаю: уйти мне сегодня не позволят.* * *Константин Макарский — известный бизнесмен. Я — простая учительница.Мы из разных миров. Наша встреча — случайность.Случайность, которая перевернет мою жизнь.

Маша Малиновская

Эротическая литература