Читаем Прикосновение: Призраки прошлого полностью

Мы вышли из машины, и я засунула оружие сзади, за пояс джинсов. В доме Иветт было темно, но когда мы приблизились, в гостиной включился свет. Конечно, защитники благодаря их необыкновенному слуху услышали, что подъехала машина. Ещё прежде чем мы смогли постучать, дверь распахнулась. В лучшей манере защитников мы бросились внутрь, а когда нам преградил путь лысый мужик, Габриель сбил его с ног. Мы договорились, что я во время атак буду сдерживаться, чтобы ничего не могло выдать, что я слабее. В считанные секунды мы оказались в гостиной.

- Где наш брат?

Всё зависело от того, знали ли они, как выглядела Лотти Блеквелл, что не представляло бы проблем, если бы эти люди не пересекались друг с другом на протяжение прошедших десятилетий.

Мужчина с бородой и женщина зашли из коридора, и я вытащила мой пистолет. Судя по одежде, мы их разбудили. Но из-за этого они всё же не выглядели заспанно. По дороге сюда я предложила, прокрасться в дом тайно, но Габриель отверг эту идею. Теперь мне стало ясно, что он был прав. Никакого шанса при таком слухе.

- Кто к чёрту вы такие? – захотела узнать женщина. Я предположила, что ей около тридцати. Всё в ней казалось нежным, начиная со строения костей, её маленький рост и кончая бледными глазами. Этот, казалось бы хрупкий человек, мог сломать мне все кости и похитить мою энергию. Я подавила страх и ещё усилила мои стены. Женщина бросила на меня странный взгляд.

- Лотти Блеквелл. – Я делала всё возможное, чтобы передать личность Лотти.

- У вас мой брат! – Я сделала три шага в её сторону и направила пистолет в сердце. – С каких пор мы держим в плену своих собственных людей?

Бородатый мужик собрался напасть на меня, но Габриель уже приставил свой пистолет к его виску. Казалось, это не беспокоило его, но у меня сердце ушло в пятки, когда я вспомнила, как легко Габриель когда-то победил Ашера. Я молилась, что Габриель из-за моей близости не стал слишком смертным. Нам была нужна здесь его сила защитника больше, чем когда-либо, чтобы правдоподобно передать нашу историю.

- Притронься только пальцем к моей сестре, и я прострелю тебе башку. Даже у тебя не получиться излечить это! – пригрозил Габриель таким голосом, что даже у меня побежали мурашки по коже. Он указал на лысого, которого повалил при входе.

- Ты там! Приведи Ашера! Да пошевеливайся!

Защитник поднялся. Он обменялся взглядом с бородатым, возле виска которого всё ещё находился пистолет Габриеля, и исчез в коридоре.

Я вся вспотела, и проверила мою защиту. Женщина смотрела на меня с бесстрастным выражением во взгляде, а я отвечала на него с искусственно показным мужеством.

По сравнению с тем, что происходило здесь, дело с Дином было дерьмовым. В их глазах целительницы были чем-то, над кем они издевались, использовали и высасывали энергию. Убить меня было бы для неё детской игрой, и я почти ничего не смогла бы ей противопоставить.

Единственное, что её удерживало, была её вера в то, что я такая же, как она. Вот почему мой страх ни в коем случае не должен одержать верх. Для Ашера я должна быть сильной. Я ему понадоблюсь.

Мышцы женщины выступили, и она бросила взгляд в сторону, таким образом предупредив меня.

- Ну, давай, - сказала я бесстрастным голосом, которым гордилась. Она замерла. - Тебе вообще ясно, как сильно я тебя ненавижу? Так, как ты сотрудничаешь с целителями, ты предательница наших собратьев!

Бородач издал удивлённый звук, а Габриель рассмеялся.

- В самом деле! Мы всё о вас знаем. И мы не единственные. Вы действительно думали, что можете держать в секрете ваше маленькое соглашение? - Он издал неодобрительный тон. - Ещё больше наших людей на подходе. Их много. Вам придётся научиться делиться!

Отвлечь и запутать, назвал Габриель девиз этого плана. Нам нужно направить их мысли на что-то другое, а не на нас.

- Как вы об этом узнали? - крикнул мужчина. Слюни попали на его бороду, так он разозлится. У женщины душа ушла в пятки от страха, и она обеспокоенно нахмурилась.

- Ну, это вопрос, который вы можете задать своим друзьям! - сказала я. - Что ты хочешь ...

Лысый появился в дверях. Всё во мне изнывало, чтобы посмотреть в ту сторону, привёл ли он Ашера, но мне нельзя отводить взгляд от женщины.

- Что вы с ним сделали? - Учитывая ужас в голосе Габриеля, я чуть не потеряла над собой контроль. На одну секунду рука, в которой я держала пистолет, задрожала, и лицо женщины засветилось хитростью. Одна секунда невнимательности и всё было бы потеряно.

- Ты отнесёшь его сейчас к нашей машине, - указал кому-то Габриель. Потом он сказал:

- Лотти, иди задом ко мне.

Не поворачиваясь, я прошла несколько шагов задом, пока не оказалась рядом с Габриелем. Он дал мне ключи от машины.

- Ты последуешь за ней на улицу, - приказал он лысому мужику, держащего Ашера. - Я прямо за тобой, Лотти.

Разрываясь между тем, чтобы пойти с Ашером и оставить Габриеля одного с двумя защитниками, я колебалась. И в то время как я потратила время в пустую, появился мужчина, с оливкового цвета кожей, в дверях кухни. Мой сердце остановилось, а потом забилось миллион раз в секунду.

Перейти на страницу:

Похожие книги