Читаем Прикосновение Смерти полностью

— Не то, чтобы я знал об этом. — Он посмотрел на одеяло на моей кровати, изучая его, будто оно было самой интересной вещью в мире. — Я переживал за тебя. У тебя была лихорадка, а не какая-нибудь там температура. Я ни разу не чувствовал что-нибудь настолько горячее, что не было в огне.

— Я тоже не понимаю этого, но, может, это связано с тем, как реагирует моя кровь, когда я прикасаюсь к Медузе. Она закипает, как кипяток, вот только я не чувствую жара. По крайне мере, внутри.

— Утром тебе стоит рассказать все мистеру Квимби.

— Мистеру Квимби? Он здесь? Я не видела его.

— Пока его еще нет, но он будет здесь утром. Он остался, чтобы закончить с несколькими незаконченными делишками после твоего отъезда.

Алекс так и не взглянул на меня, так что я наклонилась вперед и схватила его за руку.

— Какими незаконченными делишками?

Он посмотрел на меня и нахмурился.

— Теми незначительными вещами, которые, возможно, смогут привести обратно к тебе.

— Например? — Мы бы позаботились о маме, да и Мэтт больше не был угрозой для Офи.

— Например, олень, которого ты воскресила. Он принёс вред фермерским животным.

Я забыла про оленя.

— Белка со стройки. Ветеринар подумал что он умертвил её, но в действительности, она просто была в отключке. Хотя сейчас мертва. И потом, конечно же, он должен был что-нибудь сказать твоей маме.

— Моей маме? Мистер Квимби разговаривал обо мне с моей мамой и решил начать с оленя?

Должна быть причина по которой Алекс не рассказал мне об этом сразу. Что он пытается скрыть? Ох! На ум приходили слова только из словаря для мёртвых.

— Алекс, что именно он сказал моей маме?

— Я точно не знаю, но он должен был скрыть всё что могло привести людей к информации о нас.

— Но я рассказала маме о своей крови. Она подумала что это была шутка. Бред сумасшедшей. Она не поверила и слову.

— Да, но ты же рассказала ей вещи, о которых человек не должен знать.

Теперь меня трясло. Офи были очень скрытны. Что они сделают с мамой чтобы заставить её сохранить нашу тайну?

— Что мистер Квимби сделал?

Мой голос дрогнул.

— Джоди, он бы не причинил ей вреда. Он должен был убедить её в том, что ты несла чушь.

— Чушь как например «Боже, у Джоди и правда странное чувство юмора» или «Джоди нужно запереть в дурдом»?

Он не ответил, но это было лишним. Для меня все стало пугающе ясно.

— Вот настоящая причина, по которой ты не хотел чтобы я звонила маме. Ты знал что мистер Квимби собирался поговорить с ней. Рассказать ей что её единственная дочь — сумасшедшая. Она не только думает о том, что я сбежала, теперь она думает о том, что я помешанная!

Меня прервал стук в дверь.

— Что? — крикнула я, не желая сейчас еще кого-либо видеть.

Дверь открылась и в комнату вошёл один из слуг с закрытым подносом.

— Ваша еда.

Он принёс мне еду и наши руки соприкоснулись на мгновение. Я отдёрнула руку, пролив содержимое тарелки на покрывало. Слуга немедленно начал счищать рукой с покрывала спагетти и фрикадельки. Кусочек его плоти с ладони упало на покрывало.

— Стой! — заорала я. Просто остановись!

— Я просто пытался помочь, — сказал он.

— Да, все здесь пытаются помочь. Но мне не нужна помощь. К тому же, ты единственный кому она нужна.

Сердце забилось и я почувствовала как в моих венах течёт кровь. Она закипела как только я пристально посмотрела на слугу.

— Ты не должен быть здесь. Это не правильно. Ты должен лежать в могиле. Твоё место там.

Алекс схватил меня за плечи, но отпустил и вздрогнул.

— Джоди, ты горишь. Тебе нужно успокоиться. Наша сила базируется на наших эмоциях. Если ты не возьмёшь себя в руки…

— Не говори мне что я должна делать.

Я бросила взгляд на Алекса прежде чем повернуться к слуге.

— Прости за то, что тебя воскресили и заставили служить людям. Мне правда жаль. Прости за то, что ты разлагаешься и роняешь куски плоти на мою кровать. Прости за то, что тебя заставили остаться здесь, когда ты должен лежать в шести футах под землей.

Я не хотела грубить. Мне действительно ненавистно видеть слуг, принуждаемых к такому существованию. Кровь в жилах вскипела, отчего меня затрясло.

— Тебе нужно вернуться назад в свою могилу, потому что тебе здесь не место.

— Джоди, нет! — закричал Алекс.

Я повернулась к нему, не понимая почему он так расстроен.

Слуга поклонился мне.

— Как пожелаете. — Он развернулся и вышел из комнаты.

— Нам надо остановить его, — проговорил Алекс, отбрасывая испачканное пастой одеяло от меня.

— Что? Зачем?

Алекс тяжело задышал и покачал головой.

— Ты использовала на нем свою силу.

— Нет. Я не проронила над ним ни слезинку, ни каплю крови. А только лишь сказала где ему место.

— Он больше не человек. Теперь он дух, которого запихнули обратно в разлагающееся тело. Тело, контролируемое…

— Твоей семьей. Это ты виноват.

— Слуг контролируют взрослые. Я говорил тебе, они только слушают остальных, давая нам то что мы хотим, пищу и все остальное. Виктория и Трой приказывают им поступать так. Но несовершеннолетний Офи не знает как контролировать душу воскрешенную другим.

Он пристально посмотрел на меня.

— Кроме тебя.

Я не знала как контролировать мои силы. Он говорил бессмыслицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги