[20] С 1925 года небеса украшают эти рекламные дирижабли крупнейшей в мире компании по производству шин и резины. В разное время они служили и в военных, и в разведывательных целях, для защиты торговых перевозок и как радарные установки. На сегодняшний день в США существует три таких дирижабля: «Дух Америки» на базе в Калифорнии, «Дух Гудйир» в Огайо и «Звезды и полосы» во Флориде. Их еще называют «воздушные послы».
[21] Метеорологический термин, означающий погодные явления при засухе. Кроме того, так называют засушливые районы в США.
[22] Джек Бенни (настоящее имя - Бенджамин Кубальски), популярный радио- и телеведущий, с 1950 по 1965 год вел развлекательную телепередачу, которая так и называлась - «Программа Джека Бенни». Был одним из первых в США «артистов разговорного жанра», то есть развлекал публику, зачитывая шутки и остроты, подобно нашим писателям-сатирикам.
[23] «7/11» - сеть круглосуточных магазинов в двадцати странах (прежнее название - «Спидимарт», то есть «быстрое обслуживание»). Изначально эти магазины работали с 7 утра до 11 часов вечера, отсюда и название. Но большинство из них сейчас работают без перерыва и выходных.
[24] В англоязычных странах первым днем недели считается не понедельник, а воскресенье.
[25] «Про птичек и пчелок» - традиционное название просветительской беседы родителей со своими чадами о том, откуда берутся дети.
[26] Ударные волны, которые возникают в результате преодоления самолетом звукового барьера.
[27] Бробдигнег - страна великанов, которую посетил Гулливер вскоре после путешествия в Лилипутию.