Читаем Прикосновение волшебства полностью

Он услышал, как за ним закрылась дверь, и обернулся, чтобы открыть ее вновь, однако Кассандра бросилась ему на шею, и он был вынужден обхватить ее обеими руками.

— Касси, в чем дело? Ради Бога, объясните! Где ваша тетушка? Позвольте, я пошлю за ней.

Но она повисла на нем, и граф ощутил прижатое к нему юное гибкое тело. Кассандра была тонкой и стройной, как тростинка. Аромат ее нежных духов приятно будоражил и туманил мысли. Меррик чувствовал, как ее локоны щекочут ему кожу, как ее девичья грудь прижимается к нему. Он подумал, что впервые держит в объятиях столь восхитительное создание. Кассандра была довольно высокого роста для женщины, но в фигуре ее не было ничего мальчишеского. Ее тело имело приятные выпуклости, хотя оформилось еще не до конца. Интересно, какой будет эта девчонка, когда превратится в женщину, о которой мечтает каждый мужчина?.. Однако граф прогнал эту мысль.

— Касси, немедленно отвечайте! Вы меня пугаете. Объясните же наконец, в чем дело?

Она легонько оттолкнула его от себя и подняла к нему лицо, казавшееся призрачным в полумраке комнаты. Боже, какая у нее нежная, шелковистая кожа! Граф с трудом удержался, чтобы не погладить ее по щеке. Но вместо этого взял ее за подбородок и приподнял его.

— Отвечайте, Кассандра, или я задушу вас.

Она улыбнулась ему хорошо знакомой обольстительной улыбкой.

— Вы не посмеете, милорд. Вернее, у вас возникнет такое желание, но я верю в вашу порядочность. Дункан наверняка устроит мне за это выволочку.

В душе Меррика шевельнулось дурное предчувствие. Он с самого начала решил, что в его готовности броситься ей на помощь есть что-то странное, и сейчас его наихудшие опасения оправдались. Судя по всему, ему придется защищать себя самого.

Схватив Кассандру за волосы, он заставил ее посмотреть себе в глаза.

— Что вы замышляете? Я не собираюсь передавать вас вашему брату, a-хорошую выволочку вы можете получить и от меня.

Улыбка с ее лица на мгновение исчезла.

— Я полагала, что у вас рука не поднимется на женщину! Увы, я была о вас слишком высокого мнения и потому заслужила ваш гнев. Уверяю вас, я не стану жаловаться, но вы добьетесь гораздо большего, если проявите ко мне снисхождение.

— Что за бред вы несете, черт возьми? — крикнул Меррик. Похоже, он был прав в своих подозрениях. Он тотчас отпустил ее, асам шагнул к двери.

Кассандра бросилась в противоположный конец комнаты, к окну. Уайатт взялся за ручку двери и обнаружил, что она заперта. В следующее мгновение он услышал, как в кусты, звякнув, упал ключ.

<p>Глава 5</p>

Уайатт обернулся, поняв, что угодил в западню. Шумно вздохнув, он в несколько шагов очутился рядом с Кассандрой и, обхватив ее за талию, выглянул в окно. Нечего даже думать о том, чтобы спрыгнуть вниз. Комната на третьем этаже, достаточно высоко.

Меррик перевел гневный взгляд на рыжеволосую чертовку, но та сделала невинное лицо. В какой-то момент ему захотелось хорошенько встряхнуть ее, но скорее всего именно этого она и ждала от него. От девушки исходило какое-то поразительное спокойствие, и граф тотчас отказался от мысли проучить негодяйку. Судя по всему, на этот шаг ее толкнуло отчаяние.

Он отпустил руки и, чтобы не поддаться искушению, отошел в сторону. Ему на глаза наконец попалась лампа, и он ее зажег от свечи, пытаясь при этом собраться с мыслями. Если только он не найдет выход из создавшегося положения, их ждет громкий скандал. И тогда о Кэтрин придется забыть.

При этой мысли он почему-то моментально поднял голову и взглянул на обворожительное создание, которое, казалось, застыло в ожидании его последующих действий. То, что Уайатт произнес в следующее мгновение, удивило даже его самого.

— Касс, но почему я? Ведь я гожусь вам чуть ли не в отцы. Я не модник, не щеголь. Не заблуждаюсь относительно своей внешности. Я, можно сказать, обыкновенный сельский сквайр. Правда, имею титул. Впрочем, для дочери маркиза титул — не самое главное.

Не веря своим ушам, Кассандра застыла. Она была уверена, что он разгневается, придет в неописуемую ярость. Словом, ожидала чего угодно, только не самоуничижения.

— Мне через месяц стукнет девятнадцать. Вам нет еще и тридцати. Будь вы моим отцом, я бы сказала, что в юности вы позволяли себе немалые вольности. Уайатт, поверьте, я не хотела, чтобы так получилось, но иначе вы ни за что не разорвали бы вашу помолвку с Кэтрин. Так что мне не оставалось ничего другого, как…

Уайатта так и подмывало уложить эту чертовку на кровать и хорошенько всыпать ей по мягкому месту, но его изголодавшееся по женским ласкам тело требовало иного. Графу стоило неимоверных усилий не рассматривать в упор очертания девичьей фигуры, что вырисовывались под тонкой сорочкой. Нет, не девичьей, уже вполне женской. Граф был не большой любитель предаваться наслаждениям плоти. И даже успел забыть, когда в последний раз видел рядом с собой такую красавицу. Он вновь подумал о том, чтобы уложить ее на кровать, но совесть тотчас приструнила плотские желания. Боже, какой хотел ее! Но что все-таки она в нем нашла?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже