Читаем Прилив полностью

— Документы пропали, — выдохнула она, почесав в затылке.

— Что значит пропали?

— Кто-то взял их.

Я направился в комнату Бьянки. Там стоял аромат ее духов. Верхний ящичек туалетного столика был выдвинут. И пуст.

— Но кто?

— Здесь лежали две папки. Я сунула их в ящик вчера вечером. Фрэнки все утро никуда не выходила. Она не хочет разговаривать с вами, верно? Так я ее спрошу.

Бьянка осторожно постучала в дверь Фрэнки.

Я потопал в свою комнату, где не был разлит аромат парфюмерии, и встал у окна, вперившись в него. Вода под пилонами была серой и спокойной. Я слышал голоса Фрэнки и Бьянки, тихие и доверительные. Услышал, как одна заплакала, а другая стала утешать ее. Я осознал, что испытываю симпатию к Бьянке. Она ведь не знала меня и была предана Тибо. Это объясняло все, за исключением малости: почему она называла Креспи свиньей.

— Поспи немного, хорошо? — сказала Бьянка.

— А как же бар?

— Кому ты нужна там с таким лицом!

Я вышел из комнаты. Фрэнки заметила меня через полуотворенную дверь, отвернулась и прикрыла ее.

* * *

— Жан-Клод был утром в квартире с Фрэнки, — выпалила Бьянка. — Больше никто не приходил.

— Думаю, я перемолвлюсь с ним словечком, — мрачно пообещал я.

— Он живет в Сент-Эгрив.

— Где это?

— Фрэнки не сказала мне. Это не улица, полагаю, скорее многоквартирный дом.

Я спустился в бар и навел справки у слепой Анни.

— Это в ближнем пригороде, — объяснила она. — Возле кладбища. Большое строение из меблированных комнат. Их там сотен шесть, наверное. Номер квартиры вам известен?

— Нет, — вздохнул я.

* * *

Стоило мне выехать из города, как и солнце вынырнуло из облаков. Сент-Эгрив представлял собой каре зданий, окрашенных в розовый и светло-желтый цвета. Территория была посыпана желтым гравием, сверкающим в невыносимо-ослепительном свете атлантического дня. Прямо на гравии стоял сломанный пластиковый стул, неподалеку дрались два подростка, крича высокими пронзительными голосами.

Здания имели пять вестибюлей с почтовыми ящиками, на которых были написаны фамилии. Я не знал фамилию Жан-Клода, а потому купил «Оуэст Франс» в лавке рядом с магазином торговца надгробными плитами, вернулся к меблированным квартирам и уселся посреди ковра из битых пивных бутылок возле мусорного бака. Все подъезды строения выходили во внутренний двор, и потому занятое мною место было идеальным для наблюдения.

Часы показывали четыре тридцать. Люди начали возвращаться с работы. Женщины были одеты в легкие платья, мужчины — в комбинезоны или спортивные куртки и безупречно отутюженные брюки — униформу служащих второй руки. Я надеялся, что в своих мешковатых джинсах и голубой рубашке могу сойти за рабочего и не удостаиваться пристальных взглядов.

К пяти пятнадцати я прочитал первую страницу газеты. В Каренте стояла засуха. Работая на Джастина, я немало сделал, околачиваясь на ступеньках крылец и не теряя при этом терпения. Весь фокус в том, чтобы читать в газете каждое слово и шевелить при этом губами. Таким образом вы затягиваете процесс чтения, а прохожие приходят к мысли, что вы слишком глупы, чтобы обращать на вас внимание.

В пять двадцать, словно желтый шершень, протарахтел по мусору мотоцикл. И до того сюда подъезжало немало мотоциклов, но желтых среди них — раз-два и обчелся. Наездник был затянут в кожу, на его голове белел шлем.

Я все время прикрывал лицо газетой. Мотоциклист завел свою машину в крытый асбестом гараж и зашагал к дому, ввинчивая в гравий свои подкованные ботинки, стягивая на ходу шлем и отбрасывая назад прядь своих темных волос. У него был прямой нос. Он насвистывал, вытянув губы трубочкой. Те самые губы, что, наверное, любила целовать Фрэнки.

Я встал, сложил газету и сунул ее в задний карман брюк. Сердце учащенно билось. Я шагнул вперед и сказал:

— Салют!

Я совсем выпустил из виду его реакцию: Жан-Клод взглянул на меня и пустился наутек, круша бетон и гравий своими подкованными ботинками. Он побежал в здание.

Я бросился за ним.

<p>Глава 9</p>

Жан-Клод метнулся в вестибюль, где стояли, разговаривая, пять-шесть человек. В дальней части вестибюля располагались лифты с серыми металлическими дверями. Все они были закрыты. Жан-Клод миновал лифты, с разбегу влетел в какую-то дверь и пропал из виду. Обитателям Сент-Эгрив, по-видимому, было не впервой наблюдать подобные сцены. Они лишь автоматически отпрянули в разные стороны, когда я пробегал мимо.

За дверью находилась лестница. Ботинки цокали по ней пролетом выше. Прижимаясь к стене, я тихо крался по ступенькам. Цоканье ботинок наверху прекратилось. Я тоже остановился. Мгновение я слышал лишь стук собственного сердца. Что-то мелькнуло в узком пролете и сочно шмякнулось на перила: его плевок. Гнев снова овладел мной. Я стал красться, шаг за шагом. Наверху по-прежнему было тихо. «Продолжай в том же духе, ублюдок», — подумал я.

Жан-Клод кашлянул. Звук отразился от бетонных стен. Затем раздался гогот — звук, свойственный гиббону. — Ты там, тесть! — вопил он. И снова побежал.

Перейти на страницу:

Похожие книги