Читаем Прилив полностью

Через час встретились все трое — Метте, Стилтон и Оливия. Уже почти наступила ночь. Метте встретила их у входа и провела через необходимые пункты контроля. Все прошло гладко. Они вошли в ее кабинет. Жалюзи по-прежнему были опущены, на столе горела лампа. Оливия вспомнила кабинет. Она не была здесь целую вечность. На самом деле несколько недель. Метте указала на стулья перед столом. Стилтон с Оливией сели. Метте по-хозяйски села за стол. Она смотрела на своих гостей. Бывший комиссар полиции, ныне бездомный, и молодая студентка с легким косоглазием. Метте надеялась, что Оскар Мулин не работает сверхурочно.

— Хотите чего-нибудь? — осведомилась она.

— Имя, — ответил Стилтон.

— Ева Ханссон.

— Кто это? — поинтересовалась Оливия.

— Она жила с Нильсом Вентом в восьмидесятых, у них была дача на Нордкостере. Сегодня ее зовут Ева Карлсен.

— Что?! — Оливия готова была вскочить с места. — У Евы Карлсен были отношения с Нильсом Вентом?

— Да. Как ты вошла в контакт с ней?

— По учебе, при работе над заданием.

— И фотографию ты видела у нее в доме?

— Да.

— С серьгами?

— Да.

— Когда это было?

— Ну, дней десять-двенадцать назад.

— Что ты там делала?

— Я хотела вернуть папку.

Стилтон украдкой улыбнулся. Все действо становилось похожим на допрос. Ему это нравилось. Нравилось, когда Метте набирала обороты.

— Откуда ты узнала, что она была на Нордкостере во время убийства? — спросила Метте.

— Она сама рассказала.

— При каких обстоятельствах?

— Ну… да, мы… мы встретились на Шеппсхольмене…

— Насколько близкие у вас отношения?

— Совсем неблизкие.

— Но ты была у нее в частном доме?

— Да.

«Это еще что? — думала Оливия. — Какой-то чертов перекрестный допрос? Ведь это я ей рассказала про серьги?..»

Но Метте продолжала:

— Было ли что-то еще, помимо сережек, на что ты среагировала у нее дома?

— Нет.

— Что вы делали?

— Пили кофе, потом она рассказала о том, что разведена, что у нее был брат, который умер от передозировки, потом мы говорили о…

— Как его звали? — В диалог вдруг вступил Стилтон.

— Кого? — недоумевала Оливия.

— Брата. Который умер от передозировки.

— Сверкер, по-моему. Почему ты спрашиваешь?

— Потому что в деле фигурировали несколько наркоманов, на Нордкостере, у них были…

— Они жили в одном из ее домиков! — Оливия снова чуть не вскочила со стула.

— Чьих домиков? — спросила Метте.

— Бетти Нурдеман! Она выгнала их, потому что они баловались наркотиками! Хотя она утверждала, что они уехали с острова за день до убийства.

— Я допрашивал одного из них, — сказал Стилтон. — Он сказал то же самое: они уехали до убийства. Сперли какую-то лодку и сбежали на материк.

— Вы проверяли эту информацию с лодкой? — спросила Метте.

— Да. Ее украли ночью за день до убийства. Лодка принадлежала одному из дачников.

— Кому?

— Не помню.

— Может, Еве Ханссон?

— Возможно.

Вдруг Стилтон встал и начал бродить туда-сюда. «Замечательно», — подумала Метте. Она вспомнила, что многие в управлении называли его белым медведем. Как только включался мыслительный процесс, Том начинал бродить. Как сейчас.

— Одним из наркоманов в домике мог быть этот Сверкер, брат Евы Ханссон, — сказал он.

— Сколько их было в доме?

— Двое.

— А на берегу присутствовали трое, — напомнила Оливия. — По словам Уве Гардмана.

Все умолкли. Метте сжимала ладони. Тишину нарушал звонкий хруст. Стилтон замер. Оливия смотрела то на одного, то на другого. В итоге сформулировала гипотезу Метте:

— Таким образом, возможно, на берегу были Ева Ханссон, ее брат и его приятель-наркоман.

Все задумались.

Двое из них знали, что им еще очень далеко даже до намека на возможность доказать только что произнесенное Метте. Оливия же, студентка полицейской академии, считала, что все почти доказано.

— Где находятся материалы по Нордкостеру? — спросил Стилтон.

— Думаю, в Гётеборге, — ответила Метте.

— Ты не могла бы позвонить и попросить их посмотреть по допросам, как звали того наркомана? И чью лодку они украли?

— Конечно, но это займет время.

— Возможно, проще будет узнать у Бетти Нурдеман, — сказала Оливия.

— Каким образом?

— Она утверждала, что вела журнал посетителей гостевой деревни. Что-то вроде реестра, как я поняла. Может, он сохранился? Они кажутся довольно аккуратными, Нурдеманы.

— Позвони и проверь, — сказала Метте.

— Сейчас?

В то же мгновение Оливия покосилась на Стилтона. «Полицейские работают всегда». Но будить пожилую женщину у моря в такое время?

— Или хочешь, чтобы я позвонила?

— Я позвоню.

Оливия вытащила мобильник и набрала Бетти Нурдеман.

— Здравствуйте, это Оливия Рённинг.

— Детективный турист? — уточнила Бетти.

— Ах да, точно. Я очень извиняюсь за такой поздний звонок, но мы…

— Ты думала, я сплю?

— Да, времени уже много…

— Мы боремся на руках.

— Правда?.. А кто?

— Члены клуба.

— Ого. Ясно. Один короткий вопрос. Вы рассказывали, что в одном из ваших домиков жили наркоманы в то лето, когда произошло убийство, помните?

— Думаешь, у меня склероз?

— Совсем нет. Помните, как их звали?

— Нет, все-таки до такой степени склероз уже дошел.

— Но вы же вели журнал; по-моему, вы говорили о нем.

— Да.

— А не могли бы вы…

— Секундочку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рённинг и Стилтон

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы