Читаем Прилив. Двойное свидание. Смертельный загар. Соседский парень. Уикенд в колледже. Игры со смертью полностью

— Ладно, — согласилась Джейд.

— В самом деле, — продолжала Дина, — я думаю, нам… — И тут она умолкла. — Что вы сказали? — переспросила она.

— Мы согласны, — улыбнулась Джейд. — Мы с Чаком уже все обсудили.

— Да, — подтвердил Чак. — Джейд убедила меня, что глупо испытывать судьбу. Особенно если наш старик работает в телефонной компании.

Дина изумленно смотрела на Чака и подругу. Джейд его убедила? И когда это они успели поговорить? Похоже, Джейд оказывает на Чака благотворное влияние!

— О чем еще ты хотела поговорить? — спросила Джейд.

— Больше ни о чем, наверное, — протянула Дина, все еще не веря в столь легкую победу.

Теперь уже почти стемнело, но она разглядела, как Чак потянулся к Джейд и похлопал ее по руке. На мгновение Дина ощутила укол ревности и подумала о Робе Морелле, но в принципе она была рада за Чака и Джейд. Ей казалось, что они подходят друг другу.

Дине было так хорошо и спокойно, что она готова была сидеть здесь вечно, есть мороженое и болтать ни о чем. Стихли последние аккорды "Дайр Стрэйтс", и она поднялась переставить кассету. Только девушка нажала кнопку, как перед самым лицом ее порхнула темная тень. Она взвизгнула и отскочила назад.

— Что случилось? — спросил Чак.

— Там ле-летучая мышь! — в ужасе крикнула Дина. Она попятилась и побежала в патио. Снаружи в окно билась привлеченная светом летучая мышь.

— Летучая мышь?! — содрогнулась Джейд, вскочила и бросилась за Диной.

— Эй, подруги, — позвал Чак. — Успокойтесь. Она же вас не съест.

— Очень смешно, — крикнула Дина из-за двери. — У меня от них мурашки по коже!

— И у меня тоже, — вторила ей Джейд. — Чак, иди к нам.

— Сейчас, — сказал он. Он открыл дверь и постоял на пороге.

— Закрывай ее! — в один голос крикнули девушки. — Закрывай! Мышь залетит!

— Мышка, мышка, лети сюда, — позвал Чак, но потом все же закрыл дверь и плюхнулся в кожаное кресло у камина. — Что это с вами? — спросил он. — Неужто здешние девчонки боятся всего на свете?

— Летучих мышей боятся все нормальные люди, — оправдывалась Дина. — Они переносят бешенство.

— Да ведь вы не поэтому их боитесь, — усмехнулся Чак. — Это все предрассудки. Вроде всей этой чепухи о Фиар-стрит.

— Это не чепуха, — возразила Джейд. Она села на стул рядом с Чаком.

Дина подумала: какая она красивая в полумраке, но вид у нее испуганный.

— Разве вы не понимаете? — продолжал Чак. — Все, что вы слышали о Фиар-стрит, сильно преувеличено или выдумано. Люди любят пугать друг друга страшными историями.

— К твоему сведению, — сказала Дина, — в лесах Фиар-стрит нет птиц.

Ученые так и не выяснили почему.

Чак засмеялся.

— Нет птиц, — хмыкнул он. — Вот это действительно страшно.

— Там исчезали люди, — сказала Джейд. — Неизвестно почему сгорали дотла дома…

— Ха! Дома. Так там живут люди?

— Живут, — подтвердила Дина.

— И кто же? — поинтересовался Чак. — Монстры, людоеды, колдуны, вампиры?

— Не знаю, — призналась Дина. Ей становилось не по себе от этого разговора. — Я не знаю никого, кто бы там жил.

— В этом-то все и дело, — сказал Чак. — Сейчас я вам докажу, что в этой Фиар-стрит нет ничего страшного. Что там живут обычные люди. — Он включил свет и раскрыл телефонный справочник.

— Чак, что ты делаешь? — воскликнула Дина. — Ты же обещал…

— Я обещал больше не делать ложных звонков, — сказал Чак. — Это совсем другое — я навсегда изменю вашу жизнь. После этого вы забудете все свои страхи.

Палец его остановился напротив одной строчки, и он потянулся к телефону.

— Кому ты звонишь? — спросила Джейд. В глазах ее появился тот же возбужденный блеск, что и неделю назад.

— Не знаю, — пожал плечами Чак. — По первому адресу на Фиар-стрит. — Он включил громкоговоритель и набрал номер. Послышались длинные гудки. — Я докажу вам, что тут нечего бояться.

Никто не брал трубку. Дина насчитала пятнадцать гудков, потом Чак сказал:

— Наверное, никого нет дома. Сейчас поищем еще…

С шестнадцатой попытки они дозвонились. Послышался щелчок и вслед за этим чье-то прерывистое дыхание. Потом раздался надрывный крик — Дина в жизни не слышала более испуганного голоса:

— Умоляю! Приезжайте быстрее! Он убьет меня!

<p>Глава 7</p></span><span>

— Кто это? — спросил Чак.

— Пожалуйста, — упрашивала женщина. — Не знаю, кто вы, но вы моя последняя надежда! В любую минуту он… — Ее прервал на полуслове яростный рев. Друзья в страхе вслушивались в несущиеся из громкоговорителя дикие вопли, звон бьющегося стекла.

— Алло? Алло? — сказал Чак в трубку. На проводе снова была женщина.

— Пожалуйста, приезжайте! — взмолилась она. — Ради бога, помогите!

Вы моя единственная… — Раздался звук удара, и в трубке послышался другой, мужской, хриплый и грубый, голос.

— Кто это? — прорычал мужчина.

— Что у вас происходит? — вопросом на вопрос ответил Чак.

— Не ваше дело, — рявкнул мужчина. — Вы не туда попали, понятно?

— Но я слышал… — начал было Чак.

— Вы не туда попали! — повторил человек и бросил трубку.

Дина, Чак и Джейд молча смотрели друг на друга. Наконец молчание нарушила Джейд, сказав испуганным полушепотом: — Это еще одна твоя шуточка, Чак?

Дина надеялась на то же. Но когда увидела бледное лицо Чака, поняла, что это не шутка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: намного холоднее

Похожие книги