И теперь ясно, почему мне пришлось сидеть в одиночестве целый час. Сейчас тень от стены едва прикрывала головы магистров — выходит, они ждали, пока она затянет хотя бы половину двора. И если бы мы с Кышем не заняли так своевременно место у этой стены, то тут уже давно стояли бы кресла хозяев цитадели, а я, как подозреваемая, стояла бы перед ними на солнцепеке.
— И что же угрожало твоей жизни во дворце императора? — В голосе магистра слышался почти откровенный сарказм.
— Как мне теперь становится понятно, возможно, ничего страшного и не произошло бы, — горько усмехнулась я. — Но все дело в том, что герцог Бетдино уже очень сильно напугал меня позавчера утром, когда пытался украсть ее высочество Онгильену. Просто до дрожи… его разъяренное, оскаленное лицо до сих пор стоит у меня перед глазами. И поэтому, обнаружив, что он гонится за мной, я запаниковала. А когда он ухватил меня за руку, и вовсе пришла в ужас. И поставила щит… но откуда я могла знать, насколько сильным он окажется?
— Кстати, — подозрительно прищурился один из магистров, — свидетели рассказали, как ты пыталась его очаровать, и судя по дальнейшим действиям герцога, это у тебя получилось. Несколько странно, не находишь, сначала обворожить мужчину, а потом бить щитом?
— Все было не так, — уверенно заявила я, точно зная, что ни один амулет не обнаружит моей лжи. — Я его не собиралась очаровывать. Да и нет у меня такой способности. Просто вчера муж собирался представить меня императорской чете, а как всем известно, им не очень нравятся строгие и скучные леди. Вот я и старалась улыбаться всем, кто окружал императрицу.
И это действительно было так: Эместии казались подозрительными слишком серьезные женщины, и она старалась держать их подальше от дворца.
— Кого ты называешь мужем? — попытался смутить меня другой магистр, но я только гордо вздернула голову:
— Танрода Ледхара. И не просто называю. Он мой законный муж, и это может подтвердить жрец, который позавчера вечером провел ритуал в главном храме Тагервелла при свидетелях и гостях.
— Кто был свидетелями? — Вот теперь в голосе магистра мелькнул искренний интерес, и я не собиралась лукавить.
— Маги со стороны жениха, а с моей — бывшая наставница и покровительница.
— Кто твоя наставница?
— Матушка Мелисанта.
— А покровительница?
— Герцогиня Дирзо.
— А тебе объяснили, что по закону Саркана лорд Ледхар не имел права жениться на тебе без победы на турнире?
— Разумеется. Но мне также объяснили, что совет снисходителен к парам, испытывающим обоюдное влечение или уже состоящим в любовной связи.
Последние слова я пробормотала, притворно краснея, смущаясь и нервно теребя пальцами кисти шарфа, в надежде что у магистров пропадет желание дальше развивать эту тему. Хотя трудно было не понять, чего они добиваются. Обвинить меня в каких-то нарушениях, припугнуть наказанием и склонить к сговору — известный метод.
— Да, так иногда делается. Но прежде чем идти в храм, вам нужно было получить разрешение.
— Даже если чувства возникли, когда у меня еще не проявились никакие способности? — вдруг припомнила я слова Танрода.
— А они действительно появились прежде, чем проснулся дар? — не удержался от язвительной ухмылки магистр и снова помрачнел, услышав мой уверенный и гордый ответ:
— Да. С самого первого взгляда. А тогда я еще не знала, что он маг и дознаватель. И даже не мечтала ни о каких способностях.
На несколько минут маги забыли про меня, молча обмениваясь короткими взглядами и записками, и судя по всему, решали мою судьбу. Нашу с Танродом, и это не нравилось мне все сильнее. Наконец я не выдержала:
— А теперь можно мне задать несколько вопросов?
— Сначала ты выслушаешь приговор, — сухо отрезал один из судей.
— Без речи защитника и последнего слова? — само сорвалось с моих губ.
— Мы не империя, и законы у нас свои, — холодно глянул магистр, сидевший посредине и до сих пор не произнесший ни одного слова. — Нам все ясно и без защитников.
— Чудесно, — начиная понимать, что зря не вытрясла из Танрода никаких сведений об этих замечательных законах, процедила я. — Ну, тогда давайте ваш приговор.