На все эти заботы ушел от силы час, еще некоторое время мне понадобилось, чтобы изучить окрестности башни изо всех окон трех этажей. Как выяснилось, стояло мое новое жилище среди нагромождений непроходимых скал за северной стеной огромной крепости, широко раскинувшей крылья над тающим в тумане городком.
Вот цитадель я рассматривала дольше всего, сразу сообразив, что снизу, от Саркана, можно увидеть лишь уходящую в ущелье тропу да неприступные стены. Зато из южного окна спальни были видны величественные купола и стены строений весьма необычного стиля. За ними тянулась вереница стройных башен, украшенных различными балкончиками, ажурными мостками и галереями, а пышные сады ступенями спускались по южной, более пологой стороне ущелья.
Удобная и роскошная крепость, вход в которую открыт не наиболее достойным, а просто удачливым.
Но волновало меня сейчас вовсе не это. День понемногу разгорался, солнце вползло в зенит и застряло там так надолго, что я стала опасаться, не стряслась ли катастрофа. Наконец тени, очень медленно удлиняясь, потянулись к востоку, подтверждая незыблемость мироустройства.
А про меня все словно забыли, и только по крохотным фигуркам, мелькавшим изредка во двориках да на мостиках цитадели, я определяла, что она еще жива и не пала под ударами коварных врагов.
Принесенная големом к завтраку еда давно закончилась; от точившего меня беспокойства, пытаясь отогнать рождающиеся в воображении все более жуткие картины, я незаметно сжевала пирожки и булочки. Теперь мне явственно припомнилось, что в пещере Танрода не было ни еды, ни воды, я даже свечки — и той не заметила. Следовательно, времени у него очень немного, никто не может продержаться без питья дольше четырех-пяти дней, а Танрода нет уже вторые сутки. Нужно спешить изо всех сил.
А мне остается лишь сидеть взаперти возле спящего Кыша, не имея никакой возможности сообщить магистрам о своих догадках.
ГЛАВА 16
Засов заскрежетал, когда я уже сгрызла все завязи огурцов и была готова начинать обрывать с деревцев зеленые неказистые яблочки.
— Лимонад из жимолости.
— Лучше бы жареного цыпленка, — мрачно отозвалась я, отпирая засов.
— Какой странный пароль, — насмешливо прозвучал за дверью женский голос, известный мне до последней нотки.
Рывком сдернув засовы, распахнула дверку и не смогла сдержать облегченного вздоха, обнаружив позади отступившего в сторону Доганда кучку хорошо знакомых людей.
Герцог и герцогиня Дирзо обнимали меня первыми, дружно втиснувшись на небольшой пятачок перед лестницей, потом, шагнув в оранжерею, уступили это право матушке Мелисанте. Кэрдон с Лювеном скромно стояли позади всех, но я сама шагнула к ним, спросила взглядом, как у них дела.
— Вели, — шагнул мне навстречу Сангирт и неожиданно крепко прижал к груди, — держись. Гили просила передать спасибо и поцеловать.
И он в самом деле бережно, по-братски поцеловал меня в щеку, а потом осторожно снял с нее предательскую слезинку.
— Может, вы наконец войдете в башню? — чуть ворчливо осведомился Доганд, подталкивая нас к двери.
— Ты хотел сказать — в тюрьму, — едко поправил маркиз.
— Вельена знала, куда я ее привел. В самое надежное место, — строго глянул на него магистр и указал на лестницу. — Поговорим в столовой. А обедать пойдем немного позже… извини, я не успел об этом позаботиться.
Последние слова предназначались для меня, но голод разом отступил, теперь я больше всего желала знать новости.
— Вели, — с сочувствием глядя на меня, произнесла тетушка, едва мы расселись, — я понимаю, как непросто тебе говорить про мужа, но так получилось… Кэрдон мне все рассказал, а потом и лорд Доганд попросил помочь по старой памяти. И теперь мне сначала хотелось бы услышать, какие выводы из произошедшего сделала ты сама, а потом рассказывать тебе те новости, в которые уже посвятили меня. Так картина будет чище.
— Танрод заперт где-то неподалеку отсюда, в пещере или развалинах, — уверенно произнесла я. — Он приходит в мои сны с помощью какого-то амулета. Еды и воды у него нет, поперек пещеры вмурована крепкая решетка, позади него груды камней — боюсь, это завал. Иначе зачем бы ему таскать их в угол? Разговаривать он почему-то не может, и вот этого я понять никак не могу, но знаю точно, причина должна быть очень веской. И что хуже всего — он смотрел на меня так, будто прощался, а потом сорвал амулет и выкинул меня из своей тюрьмы.
— Тьма, — мрачно рыкнул Кэрдон и нежно погладил мою руку. — Не переживай, сестренка. Мы сделаем все, чтобы его спасти. Я сам пойду копать эти катакомбы и три сотни наемников приведу.
— А ты не боишься, — с интересом глянул на маркиза Доганд, — нечаянно ее зачаровать?
— Она не поддается, я уже испытал, — так гордо сообщил мой новый брат, как будто это было его личной заслугой. — Лучше расскажи подробно, что тут произошло. Я слышал разные версии.