Вот только сегодня утром он пришел к ней не в лучшем настроении. Видимо, характер у него портился оттого, что на стройплощадке «Тихой заводи» опять кипела работа. Элизабет ни о чем не спрашивала, только предложила Аарону кофе, но он ответил таким враждебным взглядом, что она сочла за благо не касаться мирских тем. Может, сектанты тоже иногда встают не с той ноги, как и все нормальные люди. И у глубоко религиозных людей случаются приступы хандры.
— Жжешь электричество?
Элизабет вздрогнула, вскинула голову, повернулась на голос. У двери, привалясь плечом к косяку, стоял Дэн.
— Что это? — спросила она, увидев у него в руках комнатный цветок. То была розовая фуксия, в точности такая же, как та, что погибла при разгроме редакции.
Пожав плечами, Дэн вошел. Теперь, с этой штукой в руках, он чувствовал себя донельзя глупо. Весь день твердил себе, что ему не за что извиняться. Не увидел бы света в окнах редакции, отнес бы цветок к себе домой, для миссис Крэнстон…
— Это… гм… в знак перемирия, — промямлил он, протягивая ей горшок.
Элизабет встала, взяла у него фуксию, одной рукой бережно поддерживая тяжелый горшок, а другой расправляя нежные зеленые листья.
— Я тебе кусочек себя, а ты мне цветок, так, что ли? — спросила она, невесело улыбаясь углом рта.
— Я этого не заслужил, — ровным голосом ответил Дэн и смотрел ей в глаза до тех пор, пока она не моргнула.
— Не заслужил. — Элизабет отвернулась к столу, поставила цветок, рассеянно потерла висок двумя пальцами. — Прости, я просто чувствую себя какой-то подержанной… использованной. Но твоей вины в том нет. Дэн подошел к ней, встал у нее за спиной. — Я не хочу ничего постоянного. Так я решил много лет назад, и ты тут ни при чем.
— Спасибо, утешил. — Прежде чем он успел ответить, она повернулась к нему, сияя дерзкой улыбкой. — Не стоит беспокоиться обо мне. Я только что избавилась от мужа и, будь уверен, не собираюсь заводить нового.
Он очень хорошо знал цену ее словам. И она тоже.
— Твоя жена здорово на тебе отыгралась, да?
— Это не из-за Трисси. — Дэн прекрасно понимал, что лжет, но по многолетней привычке не обратил на это внимания. — Просто мне нравится жить так, как я живу.
— О, значит, ты счастливый человек, — усмехнулась Элизабет, ничуть не обманываясь его самодовольным мужским трепом. — По большей части мы все боимся того, что хотим, и рвемся к тому, что не можем иметь. А у тебя, оказывается, все как надо. Власть над подчиненными — пожалуйста. Шариковые ручки на столе — по ранжиру. Мысли в голове — все одинаковые. Спорим, что это убийство бесит тебя только потому, что не вписывается в твою аккуратную схемочку.
Браво, Стюарт, прямое попадание. Дэн сжал зубы, но промолчал.
Элизабет посмотрела в сторону. Ее взгляд упал на цветок. Ей хотелось думать, что Дэн принес ей цветок не просто так, хотелось что-то значить для него. Боже, и она еще ругала Джолин за Рича. Человек чувствует себя виноватым и потому пришел с подарком, это же старо как мир! Только из-за того, что он принес именно розовую фуксию; только из-за того, что обнимал ее, когда она плакала; только потому, что с ним она узнала такую нежность и страсть, каких не знала никогда и ни с кем… Ну и что. Ничего особенного. И хорошо. Не нужен ей никто.
— Не бойтесь за свой драгоценный миропорядок, сказала она. — Мне ничего от вас не нужно, шериф.
Она лгала, и это получалось у нее не лучше,чем у Трейса. Сейчас Дэн поверить не мог, что сначала считал ее хорошей актрисой. Элизабет могла говорить что и сколько угодно: он видел ее насквозь.
— Мы могли бы стать друзьями, — предложилон. — Или любовниками.
Элизабет посмотрела на него и рассмеялась своим хрипловатым, невеселым смехом.
— Друзьями? Дружба с женщиной — это не по твоей части.
Он улыбнулся:
— Надо же когда-то начинать.
— Конечно, почему же нет? Хочешь шоколадку, дружок? У Джолин в столе их всегда полно.
— Нет, спасибо.
Взглянув на него, Элизабет подошла к столу подруги и достала себе «Спикере».
— А какие-нибудь недостатки у тебя есть — кроме того, что ты общаешься со мной?
— Разумеется. — Дэн присел на край ее стола, скрестил руки на груди. — Я не опускаю после себя сиденье в туалете.
— Ага, значит, ничего у нас с тобой не получится, — злорадно заявила Элизабет. — Ненавижу эту привычку. Однажды чуть не провалилась в унитаз из-за того, что один такой оставил поднятым сиденье.
Надорвав обертку, она откусила кусочек, закрыв глаза и одобрительно причмокнув.
— Нашли что-нибудь в «Линкольне»?
— Нет.
— А если б нашли, ты мне сказал бы?
Нет.
— Хорош друг, — фыркнула Элизабет. — Может, и мне скрыть от тебя дошедшую до меня новость о том, что твой ретивый помощник Элстром предается разврату с неутешной Хелен Джарвис? Дэн сузил глаза:
— Ты где такое услышала?
— Не просто услышала, радость моя: у меня есть свидетель, готовый подтвердить очевидный факт. Если только ты не давал своим помощникам распоряжения нести службу в одних трусах.
— Великолепно.