Человек с помощью дьявола прибыл на спутник Сатурна — это фэнтезийное допущение, потому что такое путешествие противоречит современному научному знанию, согласно которому дьяволов не существует, и, следовательно, путешествие на них невозможно.
Человек прибыл на спутник Сатурна — это НФ допущение. Современная наука не отрицает возможности этого путешествия, разница с допущением из примера 7 лишь в
2.2. ОБРАЗОВАНИЕ ФАНТАСТИЧЕСКИХ ДОПУЩЕНИЙ
Возможны ли истолкования фантастических допущений не так, как они понимались во время создания? Конечно же, возможно.
В книге "В начале" А.Азимов рассматривает различные толкования библейского текста. Вот как рассказывается об эволюции теологических представлений последних двух слов библейской фразы "И был вечер, и было утро: день один" [41]:
"Акты творения, перечисленные в первой главе книги Бытия, распределены между несколькими днями.
До XIX столетия вопросов по этому поводу не возникало. Считалось само собой разумеющимся, что это буквально дни, то есть 24-часовые отрезки времени, что бог сотворил небо и землю, а затем завершил всю работу в очень короткий срок. Впрочем, не столь уж короткий, если вспомнить, что в этой истории замешан все-таки сам господь бог. Никто не сомневался, что если бы он только захотел, то закончил бы всю работу в течении нескольких часов. Если не в мгновение ока.
Однако в прошлом веке ученые начали все четче представлять себе истинный возраст Земли — миллионы лет. И вот произошло событие, которое мы можем считать едва ли не первым отступлением от буквального прочтения Библии, — пошло брожение умов по поводу понятия "дни творения".
Богословы задумались: а не может ли понятие "день" в этой главе относится к какому-то неопределенному периоду? Почему бы не допустить, что явление света и его отделение от тьмы представляли собой "первую стадию" сотворения мира, длившуюся миллион лет или даже триллион — если так было угодно богу? Что богу время?
И все же Библия, судя по всему, вполне конкретно отвечает на этот вопрос. Будто бы предвидя, что слово "день", возможно, будет понято неправильно, авторы "Жреческого кодекса" четко сформулировали: "вечер и утро", как бы подчеркивая, что имеется в виду всего лишь 24-часовой отрезок времени. Не более того… Разбирая понятие "день" в этом стихе, современные иудейские и христианские фундаменталисты видят в нем только знакомый всем нам день, состоящий из 24 часов, и только".
Отмечу еще одно теологическое толкование этих слов — дни творения считаются равными 24 часам, но проходят они не друг за другом, — каждый последующий день творения происходит по истечению множества других дней, отделяющих его от предыдущего.
Очевидно, можно придумать много обнаученных объяснений, но все они будут отличаться от первичного понимания библейских слов.
Замечу, что интерпретации, подобные теологическим, не так уж редки в РТВ — в своей работе я рассматриваю некоторые из них например, в главе 3.2.1. Вольные толкования фантастических допущений разработчиками и преподавателями РТВ очень напоминают объяснение формы случайно поставленной кляксы — когда серьезно утверждается, что это вовсе и не случайное пятно, а специально нарисованная таким интересным образом собачка.
Конечно, можно подобно теологам из примера 10 интерпретировать различные допущения, изменять их первичный смысл — но будет ли это правильным? Не логичней ли будет рассматривать допущения с позиций не современной нам науки, а того уровня развития науки, когда эти допущения были сформулированы? Поясню последнее четырмя примерами:
В рассказе 1835 г. "Необыкновенное путешествие некоего Ганса Пфааля" Э.По [42] описывается путешествие на Луну с помощью воздушного шара, наполненного газом, плотность которого в 37,4 раза меньше плотности водорода. Для XIX века это допущение не противоречило тогдашним научным знаниям — для того времени оно было научно-фантастическим. Сейчас же оно противоречит современным научным знаниям — следовательно, если бы такое допущение появилось сегодня, мы с полным основанием могли назвать его фэнтезийным.