Читаем Примерные девочки полностью

Во время этого разговора девочки вбежали в гостиную. Маргарита бросилась в объятия матери, Соня упала к ногам госпожи де Флервиль. Обе рыдали.

Неожиданность появления девочек и радостное облегчение от их вида сильно подействовали на госпожу де Розбур, она побледнела, откинулась на спинку кресел и не могла произнести ни слова.

– Мама, дорогая мамочка! – кричала Маргарита. – Скажите что-нибудь, поцелуйте меня, скажите, что прощаете!

– Милая моя, – ответила госпожа де Розбур взволнованным голосом, обнимая и целуя дочь, – как ты могла так напугать меня? Я думала, ты погибла, умерла, мы искали тебя до ночи, и теперь еще вас повсюду ищут с факелами. Где ты была? Отчего так поздно вернулась?

– Это я во всем виновата, – призналась Соня, все еще стоя на коленях. – Я уговорила Маргариту идти со мной. Я хотела пойти к бедной женщине, которая живет за лесом, хотела, чтобы только мы с Маргаритой помогли ей. Маргарита не хотела идти, я ее насилу уговорила, и мы за это наказаны. Особенно я, устроившая все это! О, нам так страшно было! Никогда, никогда теперь мы не сделаем ничего, не спросившись вас.

– Встань, Соня, – нежно сказала госпожа де Розбур. – Видя твое раскаяние, я прощаю тебя, но устрою так, чтобы впредь не страдать так, как сегодня… А тебя, Маргарита, я считала более рассудительной и послушной. Я ведь тебя никогда одну никуда не отпускала, только с няней…

Камилу и Мадлен час тому назад послали спать (было уже около полуночи), но они не могли заснуть и теперь вбежали с радостными криками. Они раз по двадцать поцеловали вернувшихся подруг.

– Где вы были? Что с вами случилось? – спросила Камила.

– Мы заблудились в лесу, – ответила Маргарита.

– Как вы попали в лес? Как у вас на это смелости хватило? – удивилась Мадлен.

– Мы думали сходить к одной бедной женщине, мадам Тутэн, чтобы дать ей денег, – покраснела Соня.

– Отчего же вы нам не сказали? Мы пошли бы все вместе! – покачала головой Камила.

Соня и Маргарита опустили головки и не отвечали. Не успели их хорошенько расспросить обо всем, как вошла Лиза с двумя большими чашками бульона и поджаренным хлебом.

– Кушайте, детки, вы, верно, не обедали.

– Да, мы только в лесу напились из ручейка, – проговорила Маргарита.

– Бедняжки! Кушайте же поскорее, я дам вам еще по стаканчику сладкого вина, а потом, – прибавила она, обращаясь к барыням, – нужно девочек уложить спать, они, должно быть, ужасно устали.

– Лиза права, – поддержала няню госпожа де Флервиль. – Теперь, слава Богу, они нашлись, подробно расспросим их завтра.

Соня и Маргарита жадно съели все, что принесла Лиза, потом простились со всеми и пошли спать. Как только они легли в постельки, тотчас уснули так крепко, что проснулись только в два часа пополудни.

<p>Глава XXIII</p><p>Рассказы</p>

Камила и Мадлен с нетерпением ожидали в комнате матери, когда проснутся подруги. Госпожа де Розбур сидела в детской и ждала, как проснется Маргарита.

– Маменька, – сказала Камила, – вы вчера говорили, что Соня и Маргарита могли вовсе не вернуться. А мне кажется, они все же нашли бы дорогу или встретили какого-нибудь прохожего.

– Ты забываешь, дорогая, что этот лес тянется на несколько миль, – заметила госпожа де Флервиль. – Им пришлось бы переночевать в лесу, где много диких зверей.

– Ну, волков-то там нет, – беспечно заявила Мадлен.

– Напротив, – возразила ей мать, – много и волков, и кабанов. Каждый год нескольких убивают. Ты заметила, что платья у девочек запачканы и изорваны? Я уверена, что им пришлось тяжелее, чем мы думаем.

– Поскорее бы они уже проснулись! – вздохнула Камила.

– Да вот и они, – улыбнулась госпожа де Флервиль.

Вошла госпожа де Розбур, ведя за руку Маргариту.

– А Соня? – спросила ее госпожа де Флервиль. – Спит еще?

– Она только что встала, спешит одеться и позавтракать, чтобы идти сюда.

– Милая Маргариточка, расскажи нам все, что с вами было, – попросила Камила.

И малышка рассказала все по порядку: как ей не хотелось идти; как она испугалась, когда увидела, что заблудилась; как горевала о том, что дома о ней будут беспокоиться; какой ужас ее обуял, когда начало темнеть; как ее мучили жажда, голод и усталость. А еще как она была рада, что нашли воду; как испугалась, когда сухие листья зашуршали и она увидела какого-то серого зверя; как потом еще страшнее стало, когда послышалось хрюканье другого рассвирепевшего зверя. И как они побежали и влезли высоко на дерево; как они едва держались на ветви от усталости; как обрадовались, заслышав стук телеги; как проезжий снял их с дерева и усадил в телегу. Она прибавила еще, как Соня раскаивалась в том, что уговорила ее сделать глупость.

Камила и Мадлен внимательно и даже порой со страхом слушали этот рассказ.

– Какие это звери вас напугали? Ты не рассмотрела? – поинтересовалась Камила.

– Не знаю, я так испугалась, что ничего не видела, – призналась Маргарита.

– Судя по словам Маргариты, первый зверь был волк, а второй – кабаниха с выводком, – заметила госпожа де Флервиль.

– Счастье, что волк не съел нас! Я почувствовала, как он дохнул мне прямо в шею, – содрогнулась от одного воспоминания малышка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькие женщины

Похожие книги

Былое и думы
Былое и думы

Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.

Александр Иванович Герцен , Владимир Львович Гопман

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза