– Слишком темно, – он опустил бинокль. – Но где им еще быть? – о том, что Холли уже могла успеть убить Кэди и сбросить ее тело в реку, Мэтт решил не думать. – Я иду к ним.
Бри протянула руку за биноклем.
– Пошли.
Мэтт передал ей бинокль, Бри погасила свет в салоне, и они выскользнули из машины. Мэтт поднял Броди с заднего сидения и взял на короткий поводок, Бри тем временем отправилась к багажнику и тихо его открыла.
Дождь превратился в нудную морось. Шелест капель поможет заглушить звук их шагов, но вместе с этим он и снижал их видимость. Мэтт похлопал себя по карману, убеждаясь, что фонарик на месте.
Шерсть на загривке Броди встала дыбом, и он тихо зарычал, неотрывно смотря на мост.
Мэтт передал Бри черную нейлоновую ветровку с надписью «Шериф», напечатанной на спине – в темноте ее светло-серая футболка была слишком заметна. Она просунула в рукав больную руку, крепко стиснув челюсти, затем запихала в карман бинокль.
Мэтта просто тошнило от мысли о том, что Бри стоит с ним здесь, раненая, под дождем, но жизнь Кэди была в опасности, и никакого другого выбора у Мэтта не было. Он знал, что Бри всегда его прикроет, и доверял ей в этом вопросе, как никому другому.
Она достала из оружейного сейфа винтовку и передала Мэтту, и он закинул ремень через плечо.
– Идем.
Они трусцой двинулись к мосту. Бри бежала рядом, плечом к плечу, и подошвы ее кроссовок бесшумно ступали по асфальту. Броди тоже вел себя тихо – ни скулил и не лаял, словно знал, как важно им сейчас себя не выдать. Мэтт напряженно вглядывался в темноту.
Где же они?
Добравшись до въезда на мост, Мэтт опустился на одно колено, спрятавшись за опорной балкой, и положил ладонь на холку Броди. Тот вибрировал от напряжения, словно камертон.
Бри достала бинокль.
– Вижу движение. Двое людей на земле, неподалеку от машины. Черт. Они у самого края.
Мэтт выбежал на мост и стрелой пронесся мимо машины. На асфальте боролись две женщины.
– Стоять! – заорала Холли. Она стояла на коленях у перил, держа Кэди за волосы, а та сидела на земле, неестественно запрокинув голову. К ее виску было приставлено дуло револьвера.
Она была жива.
Мэтт резко затормозил, оскальзываясь в грязи.
– Привет, Холли.
Броди рванулся с поводка, но Мэтту удалось его удержать. Пес приземлился на все четыре лапы и припал к земле, выжидая. Все его внимание было сосредоточено на Холли и Кэди.
– Значит, вы догадались, – Холли поднялась на ноги, таща Кэди за собой и прикрываясь ей как живым щитом. Она то и дело нервно косилась на Броди.
Здесь Мэтт ничего не мог сделать. В глазах его сестры застыла паника и боль. Ее волосы спеклись от крови, тоненьким ручейком стекающей по лбу. Мэтта охватила ярость – и страх.
Бри вышла из-за другой стороны форда, наставив на Холли свой Глок.
– Замри!
– Тебе не уйти, – сказал Мэтт.
В глазах Холли мелькнуло отчаяние. Она попятилась к перилам, волоча за собой Кэди.
– Назад. Все назад. И отзовите собаку. Или я ее пристрелю. Я пристрелю ее. Я уже убивала.
Единственное, что отделяло Кэди от смерти – это то, что своим телом она защищала Холли от пуль.
– Не делай этого, Холли, – Бри прицелилась.
Губы Холли скривились, и она с силой потянула Кэди за волосы. В груди Мэтта кипела ярость, но выстрелить в Холли он не мог – он рисковал попасть в сестру. Если он спустит Броди с поводка, тот может случайно сбросить их обеих с моста – или Холли может инстинктивно выстрелить.
Холли втащила Кэди к перилам. Они стояли на ступеньке, ведущей к перилам, сами перила заканчивались на уровне их бедер. Кэди была выше и сильнее – но сейчас она была ранена.
Кэди вцепилась в основание своего хвоста. Она сопротивлялась изо всех сил: присела, перенеся центр тяжести ниже к земле, и пыталась использовать вес своего тела, чтобы стащить Холли обратно на мост. Она знала, как правильно использовать силу рычага.
– Хватит! – Холли сильнее вдавила дуло пистолета ей в висок. – Я тебе башку нахрен отстрелю!
Кэди встретилась с Мэттом взглядом. Ее подбородок дернулся в едва заметном кивке – она собиралась что-то сделать.
Задержав дыхание, Мэтт вскинул винтовку. Он совсем не хотел стрелять в женщину, но если от этого будет зависеть жизнь его сестры, он не дрогнет.
Холли убила собственную сестру. Мэтт не сомневался, что и сейчас она может спустить курок без тени сомнений. Эта женщина была чистым злом.
Кэди выставила три пальца. Потом два. Потом один.
Она резко развернулась, вскинула руку и ударом отвела револьвер от своей головы. Раздался выстрел, и пуля ушла в воздух, а Кэди все еще не закончила свое движение. Она толкнула Холли обеими руками, и револьвер вылетел из ее руки, перелетел через перила и исчез.
Броди рванулся вперед, вырывая поводок из рук Мэтта.
Холли пошатнулась, оглянулась вниз, куда улетел ее револьвер, потом перевела испуганный взгляд на мчащегося прямо на нее огромного пса.
Тогда она схватила Кэди, толкнула ее через перила и помчалась прочь по мосту.
Внизу раздался громкий всплеск.