Читаем Прими мою печаль полностью

— Согласна, — снова кивнула доктор Джонс. — Из уважения к ее родным я связалась с лабораторией и попросила их поторопиться. Я добилась, чтобы результаты прислали в течение недели, — она указала на тело. — Итак, теперь перейдем к информации, которую можно установить с точностью, — и она принялась загибать обтянутые латексной перчаткой пальцы, отсчитывая факты. — Основываясь на схожих физических характеристиках, наличию рядом с местом смерти зарегистрированного автомобиля, а также на том, что мистер Торп узнал обручальное кольцо своей жены, мы можем предварительно предположить, что перед нами Холли Торп.

— Я бы предпочла поговорить с ее семьей, прежде чем делать такие заявления публично, — сказала Бри. Доктор Джонс согласно кивнула.

— Я совершенно не против, если вы отложите пресс-релиз.

Мэтта впечатляла ее сострадание и забота. Доктор Джонс всегда относилась к жертвам, попавшим в ее морг, как к живым пациентам.

— Время смерти? — спросила Бри.

Доктор Джонс задумчиво нахмурилась.

— Судя по состоянию тела — она умерла от трех до пяти дней назад. Примерно между полуднем четверга и полуднем субботы.

— Можете установить причину смерти?

— Да, — доктор Джонс взглянула на тело. — Первое: она не утонула. Во рту, ноздрях и трахее отсутствует пена, легкие не расширены. И самое главное: она умерла задолго до того, как попала в воду.

Бри замерла.

— Насколько долго?

— Достаточно долго для того, чтобы возникли трупные пятна, — доктор Джонс указала на пурпурную полосу, которая тянулась по всему боку трупа. На бедре ее пересекала длинная белая линия. — Видите эти следы?

Когда сердце Холли перестало биться, гравитация заставила кровь прилить в ту часть тела, которая находилась ближе всего к земле. Этот процесс, больше известный как образование трупных пятен, обычно занимает от шести до двенадцати часов с момента смерти, хотя холодная вода и может его замедлить. А вот бледные отпечатки, выделяющиеся на фоне темно-фиолетовых пятен, означали, что в этом месте к коже что-то с силой прижималось. Обычно они образовывались, если труп лежал на чем-то твердом непосредственно в первые часы после смерти: вес тела давил на предмет и тем самым заставлял кровь интенсивнее распространяться в окружающие его ткани.

— Как правило, у тел, которые погрузились под воду после смерти, — продолжила доктор Джонс, — трупные пятна возникают на верхней части торса, голове и ладонях — мертвые тела естественным образом занимают в воде положение, которое этому способствует.

И она показала наглядно, согнувшись вперед и свесив руки и голову.

— То есть, свидетельство того, что труп лежал на боку — это нетипично, — подытожила Бри.

— Именно. Конечно, существует вероятность, что ее прижало к валуну или она попала в водоворот, — доктор Джонс обвела рукой край пурпурного пятна, и ее пальцы замерли в нескольких сантиметрах от бледной отметины. — Но насыщенность трупных пятен и четкость этого белого следа указывают нам на то, что она лежала на боку на твердой поверхности по меньшей мере шесть часов после смерти.

Плечи Бри опустились.

— Думаю, я знаю, что могло оставить эту отметину. Ручка скребка для льда.

Доктор Джонс склонила голову набок.

— Размер и форма вполне подходят, да. Вы говорите о каком-то конкретном скребке для льда?

— Он лежал в багажнике ее машины. У меня есть фотография, — Бри отошла от стола, расстегнула свой защитный костюм и нашла в кармане телефон, затем стянула перчатку и пролистала фотогалерею, пока не нашла нужный снимок. Его она и продемонстрировала доктору Джонс и Мэтту.

Они одновременно повернули голову к телу, чтобы сопоставить форму ручки с белой отметиной на бедре. Доктор Джонс кивнула.

— Нужно будет измерить его длину, но выглядит очень похоже.

Все замолчали, переваривая услышанное.

Выходило вот что: после смерти Холли несколько часов пролежала в багажнике собственной машины.

Бри шумно выдохнула.

— Я отправлю кого-нибудь принести вам скребок для льда.

— Спасибо.

— Как она умерла? — спросил Мэтт.

Доктор Джонс подошла к стоящему на письменном столе ноутбуку, сняла перчатку и развернула на весь экран фотографию шеи жертвы крупным планом.

— Эти царапины на передней части шеи не похожи на все остальные повреждения, которые можно найти на теле.

Бри прищурилась.

— Выглядит как царапины от ногтей.

— Да, и они очень глубокие, — согласилась доктор Джонс. Мэтт вгляделся в фотографию. Царапины шли вертикально почти от самого подбородка до подключичной впадины. Он быстро понял, что это ему напоминает.

— Она царапала собственную шею.

— Да, — доктор Джонс указала на ладони жертвы. — Два ногтя сломаны. Я взяла образец из-под ногтей и нашла следы крови.

— Кровь должна была глубоко забиться под ногти, если ее не смыло водой, — заметила Бри, и доктор Джонс кивнула.

В голове Мэтта сама собой возникла картина: Холли вцепляется ногтями в собственную шею.

— Вокруг ее шеи должно было что-то быть, и она пыталась то стянуть. Но я не вижу никаких следов удушения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бри Таггерт

Смерть близка
Смерть близка

Нового шерифа Бри Таггерт вызывают в закрытый на зиму кемпинг, где произошла стрельба. Но место преступления, казалось бы, отсутствует — нет ни стрелка, ни жертвы, ни крови… никого кроме, единственного, по мнению Бри, свидетеля — бездомного подростка, Алиссы. Алисса утверждает, что ее подругу только что застрелили.Бри связывается с Мэттом Флинном, бывшим работником отряда K-9, чтобы с помощью собак выследить убийцу и найти друга Алиссы. Но находят они новую жертву — труп пропавшего студента подо льдом озера.Когда пропадают еще двое учеников, Бри пытается найти связь между жертвами. Она знает наверняка только одно: эти убийства подпитываются яростью и желанием мести. Когда Алисса исчезает, Бри должна сыграть в новую игру со смертью, чтобы найти ее.

Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер