Его братья уезжают после многочисленных заявлений о скором визите и споров о том, кто будет любимым дядей. Благодаря этим мужчинам я чувствую себя частью чего-то особенного, частью этой банды братьев, которые так любят и поддерживают друг друга. Джексон закрывает дверь за Райдером, и они уходят, напоследок похлопав друг друга по плечу в честь новости о ребенке. Любимый поворачивается ко мне с хмурым лицом, но с блеском в глазах.
— Кэролайн Лири Монтгомери, как давно ты знаешь об этой беременности?
— Несколько недель. Я хотела сразу сказать тебе, но подумала, что будет веселее удивить тебя и твоих братьев одновременно.
Я не думала, что он расстроится из-за этого, что происходит?
— Ну, малышка, ты должна была сказать мне раньше, — Джексон подходит ко мне. — Ты сделала кое-что плохое. А плохие девочки заслуживают наказания, — он наклоняется и бьет меня по заднице.
О, Боже, теперь я понимаю его. Моя киска сжимается, и я чувствую влагу в трусиках — он так быстро заводит меня этой игрой. Я невинно улыбаюсь ему.
— Ну, полагаю, сначала тебе придется меня поймать!
Я бегу вокруг кухонного острова и по коридору, а муж в мгновение ока оказывается за мной, его радостный смех эхом разносится по нашей квартире.
◈ Переводчик:
◈ Редактор: vinogradinka
◈ Вычитка:
◈ Обложка:
Переведено для группы «Золочевская Ирина и её друзья» — vk.com/zolochevskaya_irina