Читаем Принадлежащая ему полностью

Его братья уезжают после многочисленных заявлений о скором визите и споров о том, кто будет любимым дядей. Благодаря этим мужчинам я чувствую себя частью чего-то особенного, частью этой банды братьев, которые так любят и поддерживают друг друга. Джексон закрывает дверь за Райдером, и они уходят, напоследок похлопав друг друга по плечу в честь новости о ребенке. Любимый поворачивается ко мне с хмурым лицом, но с блеском в глазах.

— Кэролайн Лири Монтгомери, как давно ты знаешь об этой беременности?

— Несколько недель. Я хотела сразу сказать тебе, но подумала, что будет веселее удивить тебя и твоих братьев одновременно.

Я не думала, что он расстроится из-за этого, что происходит?

— Ну, малышка, ты должна была сказать мне раньше, — Джексон подходит ко мне. — Ты сделала кое-что плохое. А плохие девочки заслуживают наказания, — он наклоняется и бьет меня по заднице.

О, Боже, теперь я понимаю его. Моя киска сжимается, и я чувствую влагу в трусиках — он так быстро заводит меня этой игрой. Я невинно улыбаюсь ему.

— Ну, полагаю, сначала тебе придется меня поймать!

Я бегу вокруг кухонного острова и по коридору, а муж в мгновение ока оказывается за мной, его радостный смех эхом разносится по нашей квартире.

Конец.


◈ Переводчик: Александрия

◈ Редактор: vinogradinka

◈ Вычитка: Настёна

◈ Обложка: Wolf A.

Переведено для группы «Золочевская Ирина и её друзья» — vk.com/zolochevskaya_irina

Перейти на страницу:

Похожие книги