Читаем Принц полностью

Кингсли вернулся в спальню и занял кровать рядом с той, что занимал Сорен в прошлом учебном году. Взглянув туда, Кингсли встревожился, не увидев ни одной из вещей Сорена, его Библии, написанной на каком-то скандинавском языке; его ботинок, на два размера больше, чем у Кингсли и всегда отполированных до идеального блеска на полу рядом с чемоданом. Даже большой деревянный сундук с латунным замком исчез.

- Твой друг Стернс окончил учебу, - сказал Кристиан, заметив, как Кингсли таращится на кровать Сорена.

- Что? - Кингсли уставился на него в ужасе.

- Да. Окончил. Он съехал из общежития и сейчас в помещениях для священников. Слава Богу, верно? Этот парень до усрачки пугал меня. Мне всегда было страшно, что я пойду ночью отлить, и по дороге туда он убьет меня. Отцы сейчас тише воды, ниже травы.

- Так он до сих пор здесь?

Он не оставил школу.

Кингсли чуть не рухнул от облегчения.

- Теперь преподает. Иностранные языки. Ни один из отцов не владеет ничем, кроме латыни, греческого и иврита. Они поставили Стернса преподавать французский, испанский и немецкий. Не знаю, почему. Ты должен быть тем, кто преподает французский язык.

- Возможно, я мог бы быть его ассистентом. - Кингсли улыбнулся при этой мысли, но Кристиан только посмотрел на него, широко раскрыв глаза. - Это была шутка, Кристиан.

- Я надеюсь. Иисус, ты можешь представить его бедных студентов? Ну, они, по крайней мере, будут учить язык. Ведь они будут слишком напуганы, чтобы отлынивать.

- Не думаю, что он так ужасен, как ты думаешь.

Кристиан в шутку хлопнул его по руке и двинулся к выходу из общежития.

– Ну, тогда ты храбрее меня. Или просто шизанутый.

Вновь оставшись один, Кингсли собрал свои вещи и переложил их на бывшую кровать Сорена. Он не знал, смогут ли они когда-нибудь спать вместе теперь, по крайней мере, не в той же комнате. Но Кингсли мог спать в кровати Сорена. Хотя бы так.

В тот вечер в столовой Кингсли почти не ел. Потребность, стремление видеть Сорена вытеснили остальной голод. Но Сорен не явился ни на ужин, ни на Вечерню, ни на отбой.

В тот вечер Кингсли лежал в постели, уставившись в потолок, в то время как, один за другим, все двенадцать остальных мальчиков погрузились в сон. Их тяжелое, ритмичное дыхание и тихий храп заполнили комнату. Кингсли перевернулся в постели и смотрел на свет из коридора, расползающийся из-под двери. Свет мерцал, как будто что-то перекрыло его. Что-то… кто-то.

Кингсли откинул одеяло и прошмыгнул так тихо, как только мог, к двери. Затаив дыхание, он повернул ручку и открыл ее, молясь, чтобы она открылась медленно, не издав своего обычного громкого скрипа. Его молитва была услышана. Кингсли выскользнул в коридор, закрыв за собой дверь, и очутился сразу у стены, прижат лицом к прохладным камням.

Тепло тела обожгло его спину. Он лег спать, не надев ничего, кроме пары черных боксеров, которые подарила ему Сьюзан. Поэтому на своей коже он ощутил пуговицы Оксфордской рубашки, шелк галстука, холодный металл пряжки ремня. Глубоко вдохнув, Кингсли почувствовал запах зимы.

- Я скучал по тебе, - прошептал он на французском.

Сорен ничего не сказал, только теснее прижался к нему. Едва он увидел, что в полоске света под дверью скользнула тень, Кингсли возбудился. Он хотел почувствовать возбуждение Сорена тоже, хотел почувствовать своей спиной, на себе и внутри себя. Кингсли уперся в стену руками. Сорен схватил его за запястья, легко сжимая.

- Ты вернулся, - проговорил Сорен в волосы Кинга.

- Ты мне так сказал.

В этих четырех словах, Кингсли почувствовал, своего рода, сокровенную правду, которую никогда не испытывал в себе ранее. Ты мне так сказал. Кингсли бы сделал что угодно, абсолютно что угодно, для Сорена.

- Я тебя ранил. Серьезно.

Сорен произнес эти слова просто, без тени вины или стыда.

- Oui.

- Тебе это понравилось.

Это был не вопрос.

- Oui. Mais…

Кингсли не знал, как заговорить. Он замолчал, и оставил его единственное слово возражения висеть в воздухе.

- Я найду способ быть более осторожным, - пообещал Сорен.

Он положил руку на плоский живот Кинга, и тот резко вдохнул. Прикосновение руки Сорена к коже прошло сквозь него удовольствием.

- У меня есть кое-что, что должно помочь, - сказал Кингсли.

- Хорошо.

Сорен поцеловал его голое плечо.

- Сейчас?

Он почувствовал, как Сорен качает головой.

- Не сегодня. Не здесь. Но скоро.

Кингсли кивнул. Он был разочарован, но все равно не ожидал, что это произойдет в момент, когда он вернется в школу.

- Возвращайся в кровать, - приказал Сорен. – Иди спать.

- Oui, monsieur, - сказал Кингсли, улыбаясь в стену.

Низкий смех Сорена вызвал мурашки, которые побежали по центру позвоночника Кингсли. Сорен оттолкнулся от него медленно, и ему тотчас стало не хватать этого жара на своей похолодевшей коже.

Повернувшись, он столкнулся лицом с Сореном. Боже, тот стал еще красивее за лето. На вид его волосы стали примерно на дюйм длиннее, даже глаза более серые. Сорен отказался от школьной формы в пользу настоящего костюма, сделавшего его похожим на мужчину, которым он стал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешники

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература