Читаем Принц Альберт полностью

– Мне все равно, как он её назвал, – отвечает мой отец. – Ты хоть на мгновение задумался, прежде чем ударить его? «Принц Протровии Альберт нападает на гостя королевской семьи» – это будет завтра во всех газетах.

– Мне жаль, что это отвлекает от пиара свадьбы, – говорю я.

– Я думал, что армия тебя изменила, – продолжает он. – Я думал, что это привило тебе чувство ответственности. Но я вижу, что ничего не изменилось. Ты всё тот же незрелый, безответственный мальчик, которому плевать на последствия – плевать на традиции и семью, и…

Я встаю, кровь устремляется к моей голове.

– Что, черт возьми, ты бы сделал, если бы какой-то парень говорил такое о маме? – кричу я. – Я должен был стоять там, в то время как какой-то мудак так говорит о Белль?

– Это не одно и то же, – рычит он. – Ты не женат на Изабелле. Она едва ли семья, даже не твоя сводн…

– Она моя жена! – кричу в ответ я и, поднявшись на ноги, руки упираю в бока.

Адреналин течёт по венам, и я понимаю, что именно сказал, когда слышу слова, практически эхом проносящиеся в пространстве между нами.

Она моя жена.

Дерьмо.

Мой отец стоит неподвижно, просто глядя на меня. На мгновение, мне кажется, что он настолько зол, что собирается ударить меня. Я редко видел, как отец терял самообладание, едва ли он когда-либо отклонялся от уравновешенного и непоколебимого короля, которым является.

Но сейчас, он зол. Чертовски зол.

– О чём именно ты сейчас говоришь? – рычит он. Его лицо побагровело. Я никогда не видел его таким рассерженным и расстроенным одновременно.

Тем не менее, я не могу остановить слова, вылетающие из моего рта. Я могу забрать их обратно. Я могу просто сказать, что оговорился. Но я не хочу. Я хочу, чтобы он знал.

– Я и Белль, – отвечаю ему. – Я женился на ней. Мы женаты.

<p><strong>ГЛАВА 38</strong> </p><p><strong>Белль</strong></p>

Затылок пульсировал в том месте, которым я ударилась при падении. Я настаивала на том, что была в порядке практически тысячу раз, но не менее пяти человек из королевского персонала проверяли меня столько же с тех пор, как я потеряла сознание. Никакие заверения врача об отсутствии у меня сотрясения мозга не действовали на них.

– Маловероятно, – сказал он, – но двадцать четыре часа постельного режима в качестве меры предосторожности необходимы.

Я написала Альби, но он не ответил. Доктор сказал, что принц был в порядке, просто помят и нуждался в нескольких швах.

Швах.

Потому что врезал Дереку за то, что тот назвал меня пиздой.

Не уверена, льстит ли мне вмешательство Альби с целью моей защиты. Или злит, что наплевал на осторожность и подрался из-за меня перед всеми.

Ты трахаешься с этим избалованным придурком.

Со своим собственным сводным братом.

Слова Дерека эхом отражались в моей голове, снова и снова повторяясь, словно стояли на повторе.

Я снова написала Альби. На секунду я подумываю прокрасться через тайный проход и пойти к нему, но это было бы слишком рискованно. Там будут врачи и его телохранители, а это слишком много людей вокруг.

Вместо этого, я на секунду ложусь на подушку и закрываю глаза. Только на минутку, говорю я себе.

Стук.

Стук.

Стук.

Я моргаю глазами один, два, три раза, желая, чтобы удары в моей голове прекратились.

Спустя миг я осознаю, что доносящийся стук не в моей голове, а он исходит от двери моей спальни. И через окно проникает дневной свет.

Должно быть, я заснула.

– Изабелла Кенсингтон!

Дверь в мою комнату распахивается, и мать врывается внутрь, как торнадо.

Бред.

Мой желудок скручивает. Она не приходила ко мне вчера вечером, после осмотра доктора. Лекция, которую я ожидала получить – что-то о благопристойности, приличии и о том, как я разрушила свой благотворительный вечер, находясь в центре драки между моим бывшим женихом и новым сводным братом – так и не состоялась.

Вместо этого, я получу эту лекцию первым делом с утра. До того, как выпью чашечку кофе.

– Я ничего не хочу слышать, мама, - произношу я, подняв свою руку. – Ты не имела права приглашать Дерека на мероприятие.

– Дерек, - говорит она, её голос поднимается на октаву выше. – Думаешь, это из-за Дерека?

– Моя голова пульсирует, и я хочу принять душ, – отвечаю, избегая её взгляда. Я сажусь на край кровати. – Отложи нравоучения. Ты пригласила моего бывшего жениха-изменщика на благотворительный вечер, и я опозорила тебя. Считай что мы квиты.

Я пододвигаю ноги, чтобы подняться с постели, когда мама останавливает меня, размахивая газетой в воздухе.

– Думаешь, меня волнует твоя маленькая драка с Дереком? – спрашивает она визгливым голосом. – Это, Изабелла! Это то, что мелькает во всех заголовках сегодня утром. Это то, что освещается по всему интернету. Прочти.

– Что это?

Затем она подносит газету к моему лицу.

ШОКИРУЮЩИЙ СЕКРЕТ ПРИНЦА: СЕМЕЙНОЕ УВЛЕЧЕНИЕ!

ЖЕНАТ… НА СВОЙ НОВОЙ СЕСТРЕ! ИСТОРИЯ, КОТОРУЮ КОРОЛЕВСКАЯ СЕМЬЯ НЕ ЗАХОЧЕТ, ЧТОБЫ ВЫ ПРОЧЛИ!

Перейти на страницу:

Похожие книги