Читаем Принц Дарий (СИ) полностью

– Да-а-а, Лис почесал тыковку, – зря мы этот поход придумали. Надо было частями в повозке перевезти.

– Ага, – Ветер поморщился, – и как ты себе это представляешь? – он кивнул на смертников. – Как только бы мы разделили этих горемычных, громила N 2 нам бы устроил пляски Святого ветра с мордобитием.

– Не громила, а Дылда! Громила – это я, если Вы помните. А если забыли, то я могу освежить вашу память! Желающие есть? – недовольная реплика Громилы чуть развеяла похоронное настроение.

– Извини, Громила, мы учтем твои пожелания, – Лис улыбнулся. – А теперь давайте поднажмем, а то некоторые зеваки, по-моему, уже решили сопровождать нас. Мне хватает этого концерта из звякающих кандалов, а если нам еще и зрители подпевать начнут… Уу-у-у-у-у-у.

Все увеличили скорость, даже смертники. Сопровождение лишних любопытных глаз никому не нравилось.

По прибытии к моргу у всех возникло такое ощущение, что тот находится на осадном положении. Большое количество сотрудников находилось около парадного входа и оживленно о чем-то перешептывалось. Никто и не думал расходиться. Если бы не стена вокруг морга и охрана, к ним бы с удовольствием присоединились те многочисленные зеваки, которые пришли сюда вслед за процессией из тюрьмы. Но охрана, отстранив лишних людей, решила не искушать настроение самой этой странной и не весть откуда взявшейся компании, в которой нельзя было не узнать лучших солдат империи, и не мешать им в осуществлении того, для чего они сюда прибыли. Тем более что один взгляд, брошенный на Громилу, мог сразу натолкнуть на мысль, что морг – это далеко не самое страшное заведение, куда может попасть бедолага, который осмелится встать на его пути.

Группа гвардейцев и иже с ними, не обращая внимания на зрителей около входа, дружно ввалились в морг и, не пройдя и десяти шагов, уперлась в широкую спину Громилы. После секундного замешательства Лис обогнул внезапное препятствие и увидел завораживающую картину "Маньяки кушают, а все разбегаются".

Варая и Дарий в кровавых кожаных передниках сидели в углу за столом, пили горячий чай с булочками и мило о чем-то беседовали, а трое бледных и таких же измазанных с ног до головы сотрудников морга дрожащими руками и с подгибающимися коленками перетаскивали большие мешки из морга куда-то вниз.

– О, а вот и смертнички, – Варая и Дарий синхронно встали и направились к долгожданным посетителям.

Группа вновь прибывших непроизвольно попятилась, но выбежать из морга им не дал Дылда, которого одарил столбняком Святой Ветер, настигший его в проеме единственных дверей.

– Ва-а-а-рая, а м-м-может, м-м-мы п-п-пойдем, а вы т-т-тут сами разб-б-беретесь? – Громила неожиданно начал заикаться, а на его реплику вся группа, в том числе и смертники, синхронно кивнула.

– Куда это вы собрались? А смертников кто охранять будет? – Дарий оглядел гвардейцев, а потом Дылду с детьми – А почему смертник только один? И зачем вы в морг детей привели?

– А это непростые дети, а тоже смертники, – Ветер сглотнул и попытался спрятаться за Дылдой, но тот продолжал пребывать в ступоре, и затея Ветра не удалась.

– Это с каких пор в Ливадии стали приговаривать к смерти детей? – Варая возмущенно посмотрела на Лиса. – И что же они натворили?

– Доказанное отравление и удушение тридцати жертв, а может и более, – Лис вытянулся по струнке и отчеканил ответ, как на плацу.

Варая обошла застывшего Громилу и вытянувшегося во фрунт Лиса и приблизилась к маленькой девочке.

– Милая моя, правда то, что сказал дядя-гвардеец? – обратилась Варая к девочке, приседая на корточки, чтобы увидеть ее глаза.

Девочка засмущалась и почему-то посмотрела на Дылду. Тот одобрительно ей кивнул, и она, вздохнув, ответила:

– Да, это правда, но они первые начали.

– Что значит "первые начали"? – спросил подошедший сзади принц.

Переглядывание девочки и Дылды повторилось, пауза немного затянулась, но ответ все же был дан:

– Герцог Рух хотел меня забрать, но громила был против.

Громила очень удивился услышанному и попытался отойти назад, но уперся в Дылду, который, похоже, вообще застрял в проходе. А девочка продолжила:

– Герцог сказал, что ему наплевать, сколько мне лет, потому что у него давно уже не было такой молоденькой.

После этих слов девочка покраснела и шмыгнула носом. Варая ошарашено переводила взгляд то на девочку, то на Дылду.

– Он приказал вымыть меня и одеть поприличнее.

Тут вмешался мальчик, который все это время молчал и слушал, чтобы понять, куда и зачем их привели, кто все эти люди вокруг, и стоит ли им рассказывать, за что их приговорили к смерти. Он был чуть старше девочки:

– Он приказал своим слугам накормить ее, а вечером привезти к себе, – мальчик возмущенно топнул ногой. – А потом он сказал, что его слуги тоже не откажутся повеселиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература