– Ну, возможно, я совершу преступление, меня осудят на рабство, ты продашь несколько наложниц и купишь меня, тогда буду развлекать тебя целыми днями и ночами, – усмехнулся маг, притягивая меня к себе.
– Совершай уже поскорее преступление, – улыбнулась я, отводя взгляд.
– Я не могу, – внезапно спокойно и тихо отреагировал Глеб. – Я слишком беспокоюсь о том, как ты сможешь выжить без меня, – произнес он, касаясь моей пылающей щеки своими приятными прохладными пальцами.
Глава 41.
Проснулась я от «Эй, вставай» и тряски плеча.
– Я выпустил твоего наложника, поторопись спуститься, пока он не ворвался сюда, – сонным голосом добавил Глеб, выпинывая меня с кровати.
– Что? Зачем ты его выпустил? – потерла глаза я в поисках одежды.
– Тебе пора на пробежку, – отмахнулся маг, недвусмысленно отворачиваясь.
Ах да. Бег в лесу, где муж обычно охотится за наложницами. Я оделась и вышла из спальни, намереваясь умыться и причесаться. Книгу, кстати, которую я до этого носила в кармане, Глеб конфисковал и отправил в библиотеку.
Не успела я и пары шагов ступить, как наткнулась на Биру.
– Доброе утро, госпожа! – засиял он, ослепляя белоснежной улыбкой.
– Что ты делаешь? Тебе нельзя сюда подниматься, – сонно спросила я, продолжая следовать к цели.
– Вы так долго не спускались, я беспокоился, что с вами что-то случилось, – оправдался он.
– Да что со мной могло случиться? Я же вместе с мужем была, – отмахнулась я, зевая.
– В том-то и дело, что вы были наедине с ним так долго! Он обижал вас? – продолжал попытки донести до меня свои переживания оборотень.
– Не обижал, – подтвердила я.
– А… а секс у вас был? – взволнованно поинтересовался наложник.
– Ревнуешь? – удивилась я, включая кран.
– Конечно, ревную! Не хочу, чтобы вы спали с кем-то, кроме меня! Я всю ночь места себе не находил, – агрессивно замахал руками Биру, будто это было очевидно. Разве наложники могут позволять себе подобное? Неважно. Кроме него у меня все равно никого нет.
– Не беспокойся, скорее, небо упадет на землю, чем мы переспим, – негромко ответила я.
– Вы не должны расстраиваться из-за этого ужасного человека, в его слепоте нет вашей вины, – утешающе обнял меня Биру, окутывая своим нежным теплом.
Интересно, как бы себя вел Глеб, если бы был моим наложником? Улыбался? Кажется, я еще ни разу не видела его искренней теплой улыбки. Но его закидоны не повод для отчаяния. Подумаешь, не нравлюсь, не больно-то и хотелось.
– Ты прав, пойдем на улицу, – мягко ответила я после умывания.
– Зачем? – насторожился оборотень.
– Я должна бегать по лесу перед завтраком каждое утро, – пожала плечами я.
– Неужели этих бесконечных лестниц недостаточно? – вздохнул Биру. – Давайте я понесу вас, – предложил он.
Я с сомнением провела взглядом по его довольно щуплому телу. Рост у нас примерно одинаковый, а значит, и вес тоже. Будет слишком жестоко заставлять таскать меня по дворцу.
– Тебе необязательно так напрягаться, – попыталась отказаться я.
– Мне совсем не в тягость, – улыбнулся оборотень, подхватывая меня на руки.
Кусок пола под его ногами послушно отделился от основной конструкции и свободно полетел вниз по лестницам. Я только и успела, что вцепиться в плечи наложника. Как он может управлять полом? Неужели это твердая кровь? Значит, и я могла бы так сделать при должном старании?
Выхода из замка мы достигли за считанные секунды. Маг осторожно опустил меня и вернул кусок пола на место, затем открыл проход на улицу в стене. Нет, я бы точно сразу свалилась, это же какие сноровка и ловкость нужны, чтобы удерживаться на куске камня на такой скорости, да еще и с дополнительным весом.
Глава 42.
– Госпожа, вы не умеете скрывать дар? – удивился оборотень, когда мы вышли из замка. Ох. Совсем забыла о чертовой системе контроля или как там ее. Наверное, в прошлый раз меня прикрывал заботливый супруг.
– Умею, но еще не привыкла использовать сокрытие, – пристыженно призналась я, собираясь с духом, чтобы вспомнить нужный магический резонанс.
– Не беспокойтесь, я прикрою вас, – улыбнулся наложник, касаясь моего плеча.
– Это так мило, спасибо, – мягко ответила я.
– Не хочу, чтобы вы утруждали себя, – добавил оборотень.
– Мне любопытно посмотреть на тебя в зверином облике, можно? – осторожно спросила я, когда мы дошли до леса.
– Хотите, чтобы я покатал вас на спине, госпожа? – улыбнулся Биру.
– Покататься по лесу на разумном олене было бы здорово, – оживилась я.
– Хорошо, но должен предупредить, что в зверином облике не смогу говорить с вами, – кивнул он. Ого, не думала, что это будет так легко.
– Я понимаю, что оленье строение челюсти не позволяет воспроизводить речь, но разве вы не можете там… мысли передавать? – удивилась я.
– Вы переоцениваете нас, передавать мысли разве что искусный маг молнии может, хотя наши способности усиливаются в зверином облике, мы не всесильны, – развел руками Биру.
– Ладно, перевоплощайся уже давай, – прервала я его оправдательную тираду.
– Как прикажете.