Читаем Принц Дорг (СИ) полностью

  Король Карум выделил Лелорию в отдельное княжество, определил местное управление из глав поселений и городков. Во главе поставил своего сына Ламенто. Как и Когида это княжество стало его опорой, поскольку два княжества были самыми крупными из всех княжеств Метурии. Но Ламенто редко появлялся в своем владении, поскольку его назначение было формальным, дабы оправдать назначение Дорга.



  - Отец разреши, мы с Доргом присоединимся к охотникам и тоже покажем свою удаль.



  Карум посмотрел на Ламенто и рассмеялся.



  - Завтра мы выследим всех этих львов, и каждый из вас прославится. Поэтому долго не сидите сегодня, поскольку встаем рано утром.





  Поздним вечером Бойс вышел из крепости и направился в лагерь. Он много выпил пульке, но чувствовал себя хорошо. Позади шли другие охотники и горланили бравые песни. Бойс особо не прислушивался, шел с хорошим настроением и собирался уже спеть свою любимую песнь, когда услышал шорох в кустах.



  Он резко остановился и повернулся к своим товарищам, но не успел и крикнуть, когда появился лев. Он расшвырял охотников как котят и бросился на Бойса. Бойс кинул топорик но не попал. Выхватив нож, он бросился на приближающегося льва.



  Крики и рев хищника услышали в крепости и Сангав бросился со своими людьми по дороге на помощь охотникам. Пять человек были растерзаны, а Бойса нигде не было. Сангав бросился в лес и почти ощущал убегающего льва. Он нагнал его на поляне, где лев собирался спокойно съесть свою добычу.



  Пока охотники обходили поляну с целью погнать хищника вперед, под отравленные стрелы Сангава сам ловчий готовился к жестокой схватке. Он подготовил стрелы и прицелился и в этот миг появился еще один лев. Когда охотники добрались до места сватки, Сангав был уже растерзан. Сангав и Бойс были убиты, но львы не смогли утащить их в свою берлогу.





  На погребальных кострах лежали семь человек. Король Карум лично поджег костры, отправляя охотников в мир духов. После похорон охотники подошли к королю и, поклонившись, сказали:



  - Мой сао мы уходим. Мы не можем убить этих демонов ночи.



  - Это обычные львы ставшие людоедами. Если вы уйдете то кто сможет с ними сладить. Мне что саму брать в руки копье...



  - Простите мой сао но с демонами мы не воюем.



  Ушли почти все кроме старого охотника. Он посмотрел с презрением, вслед ушедшим, и обратился к королю.



  - Они не справятся, потому что лев священное животное. Он убил лучших и значит демон. Я простой охотник и скажу так: найди гнездо этих тварей и покончи разом.



  - И ты сможешь найти это гнездо, - с сомнением спросил Карум?



  - Я стар мой сао и не могу уже как в молодости бегать по лесам. Но мой сын Арум сможет. Он настоящий следопыт и сейчас служит в Кербороне. Он найдет вам гнездо этих тварей.



  Карум посмотрел на Коргана.



  - Выясни, что за человек этот Арум и вызови его сюда.





  Двенадцатая глава



  Последняя охота короля Карума





  - Гнали мы этих амваджов по степям, а они постоянно пытались поймать нас в ловушку, - Арум внимательно смотрел на короля пытаясь понять его реакцию на рассказ о разгроме амваджов, - Но Аграв словно чувствовал, где нас ждут. А уж когда и Вакастлур восстал амваджы больше не стали бороться и ушли в степи. Княжич Аграв дал нам отдых, а княжич Антренно прошелся по степям, изгоняя последних врагов прочь.



  Арум прибыл в Когиду в конце лета, опередив гонцов на неделю. Он был в Вакастлуре когда королевский гонец нашел его. Карото отпросился у князя сопровождать Арума, и Бубала присоединился к ним, выпросив отпуск у командира части. На приеме у короля присутствовали все офицеры, и приближенные из тех, кто был с королем.



  Принц Дорг с интересом слушал Арума, очень жалея, что не видел такого большого сражения. Ламенто откровенно скучал, ему не интересны были сражения с амваджами поскольку он предпочитал мир. По его мнению, лучше решать вопросы мирно, чем проливать кровь.



  - Княжич Антренно добил остатки амваджов а что делал Аграв? Что сейчас происходит в Аш-Шемре?



  - Мой сао княжич Антренно добивал амваджов а Аграв наш командир приказал отдыхать. Наместник Веньено также отдыхал в городе и даже попросил в жены дочь старого князя. Здесь лучше расскажет Карото, он там был и даже принял предложение возглавить дружину Вакастлура.



  Король Карум с интересом посмотрел на Карото.



  - Наранья тебе предложил столь важный пост, и ты мой сын отпустил тебя. Ну, расскажи мне все, что слышал ты в Вакастлуре. Особенно мне интересно, что там за разговоры по поводу свадьбы.



  - Мой сао, - начал Карото, - Я мало что видел, но многое слышал. Говорят, на пиру принц Веньено попросил девицу в жены и желал взять ее с собой. Но княжич Антренно воспрепятствовал этому, дабы сохранить честь своей сестры. Принц Веньено пообещал прислать сватов.



  - И ты принял предложение старого князя, станешь служить князю вместо королевской службы. Захочешь вернуться обратись к Коргану он примет тебя. А сейчас в честь нашей победы приглашаю всех на пир!



Перейти на страницу:

Похожие книги