Читаем Принц Фридрих Гомбургский полностью

Наталья, нет, действительно? Он молитО милости?

Наталия

Ах, лучше б никогдаЕго не осуждали!

Курфюрст

Как? Он молитО милости? Да что ж произошло?Ты говорила с ним? Зачем ты плачешь?Скажи мне все. Ты говорила с ним?

Наталия(прижавшись к нему)

Не дальше часу, в тетиных покоях,Куда под кровом мрака он проникТайком, в плаще, надвинув низко шляпу,Столь жалкий, столь растерянный на вид,Что было стыд глядеть! Не ожидала,Чтоб человек, имеющий войтиВ историю героем, мог настолькоПозорно опуститься! Посмотри.Я — женщина. Могу отпрянуть в страхеОт червяка, ползущего в траве;Но до низин такого малодушьяМеня бы даже смерть от львиных лапНе довела! Так вот как мало значатВеличие и слава человека!

Курфюрст(в замешательстве)

Раз это так, то, всемогущий бог,То можешь ликовать, то он — свободен.

Наталия

Светлейший князь, возможно ль?

Курфюрст

Он прощен.Сейчас я напишу распоряженье.

Наталия

Родной мой! Это правда?

Курфюрст

Я сказал.

Наталия

Он не умрет? Он получил прощенье?

Курфюрст

Ручаюсь честью. Разве я пойдуПротив сужденья воина такого?Ты знаешь ведь, как я высоко чтуЕго души устои; и коль скороОн признает неправым приговор,Я отменю решенье: он свободен.

(Подает ей стул.)

Присядь пока на несколько минут.

(Отходит к столу, садится и пишет.)

Пауза.

Наталия(про себя)

Что, сердце, так стучишься ты в груди?

Курфюрст(не отрываясь от писанья)

Принц все еще у тети?

Наталия

Нет, прости. Вернулся в караульню.

Курфюрст(запечатывает написанное и подходит с письмом к принцессе)

Кто б поверил!Бедняжка плакала, — и я-то, я,Кому поручена над ней опека,Слезами сам туманил ей глаза.

(Обнимает ее.)

Письмо отвезть ему не согласишься?

Наталия

Сама?

Курфюрст(вручив ей письмо)

Ну да. А что же? — Гайдуки!

Входят гайдуки.

Велеть подать карету ей. ПринцессаПоедет к принцу Гомбургу.

Гайдуки уходят.

Курфюрст

Отдашь,И пусть за все тебе спасибо скажет.

(Обнимает ее.)

Так мы опять по-прежнему — друзья?

Наталия(после некоторой паузы)

Я не берусь судить, что родилоТвое благодеянье так внезапно.Но знаю, ты не стал бы надо мнойВ несчастье недостойно издеваться.Чего б ни заключал в себе пакет,Я верю во спасенье — и спасибо.

(Целует его руку.)

Курфюрст

Ну да, конечно, милое дитя.Все сызнова — в руках и воле принца.<p>Явление второе</p>

Комната принцессы.

Входит принцесса Наталия. За ней две фрейлины и ротмистр граф Рейсс.

Наталия(торопливо)

В чем дело, граф? От моего полка?Что, это важно, или можно завтра?

Граф Рейсс(передавая пакет)

Сударыня, от Коттвица письмо.

Наталия

Давайте. Что в письме?

(Вскрывает его.)

Рейсс

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже