Читаем Принц и инспектор Вест полностью

— Ты и должен работать сверх нормы, — сказал Роджер.

Просмотрев доклады, он не нашел ничего, что заставило бы его сидеть за столом, и отправился в Пимлико, что было по дороге к дому. Его мысли безостановочно и беспокойно метались от одной загадки к другой. Он остановил машину напротив квартала, где жила Гризельда Барнетт. Мак все еще находился на дежурстве, но уже в иной роли — электрика — и с другим сотрудником в качестве помощника.

— Все в порядке, — сказал он, заметив Роджера. — Она дома.

— Спасибо. — Роджер прошел в подъезд, поднялся на пятый этаж и нажал кнопку звонка. Он никак не мог избавиться от смешанного чувства тревоги и ожидания.

Гризельда открыла дверь:

— Доброе утро. Я… О, мистер Вест.

— Вы можете уделить мне несколько минут?

— Да, конечно. Входите. — Она отступила, и Роджер прошел мимо нее. Квартира выглядела как-то светлее, чем в тот вечер. Он прошел в маленькую комнату, выходящую во двор. Гризельда Барнетт следовала за ним. На ней был домашний халат винно-красного цвета с едва заметным рисунком на ткани. Темные волосы были замечательно уложены. Косметикой она не пользовалась, за исключением пудры, которая слегка приглушала цвет лица. Ничто не могло погасить блеск этих глаз.

— Право, я не ожидала увидеть вас снова, — сказала она.

— Мисс Барнетт, — начал Роджер. — Мне кажется, следует ожидать еще одного покушения на принца Асира. Мой долг — предотвратить его, и моя обязанность — убедиться, что мы ничего не упустили. Вот поэтому я здесь. — Он остановился, но она не была встревожена, лишь озадачена. — Почему Коррисоны пригласили вас на ленч? Чего они хотели?

Она оправилась очень быстро:

— Это легко объяснить. Они хотели знать то же самое, что и вы, и в сущности то же, что и карлик. Они хотели знать, не слышала ли я чего-нибудь от Джима до того, как получила кинопленку, и знала ли я, что находится в посылке. Они, по сути дела, предложили мне деньги за эту информацию, но я ничего не могла им сказать.

— Ничего, стоящего денег?

— Абсолютно ничего.

— Они не сказали, почему это их так интересует?

— Что-то связанное с их намерением спасти жизнь принцу.

— И ничего больше?

— Ничего.

Причин не верить ей не было, и Роджер почти в этом убедился, несмотря на свое правило не приходить к окончательному выводу, не имея доказательств. Она могла заметить, что он сомневается, но не старалась убедить.

— Ну ладно, — сказал он. — Благодарю вас. Осталось еще одно, что вы можете сделать, если хотите нам помочь. Может быть, здесь и есть некоторый риск, но небольшой.

— Что такое?

— Я сообщу вам детали позднее, — пообещал Роджер. — Мне бы хотелось, чтобы послезавтра после полудня и вечером вы были свободны. Если вы согласны помочь, я пришлю за вами машину.

В тот день смотреть на Дэвида Гранта было жутко. Он приобрел необходимый для подмены вид — полностью, с бородой и усами. Роджер увидел его вечером, когда стало темнеть. Грант выглядел раздраженным и признал, что хотел бы, чтобы все скорее закончилось. Еще два дня — уйма времени.

— Мы найдем вам занятие, — успокоил его Роджер. — Сегодня вечером вы пройдете испытание. Посмотрим, сможете ли вы провести женщину, которая знает Асира. Утром вы вылетите из Англии как Дэвид Грант, а на следующий день вернетесь обратно и вас встретят уже как Асира. Представление в ночном клубе будет в тот же вечер.

— Хорошо, сказал Грант. — Кто даст мне разрешение на исполнение роли принца?

— Моя жена. Мы пойдем вместе, затем я оставлю вас в передней комнате и впущу ее туда без всякого предупреждения. Вы должны помнить: вы встретили ее однажды в отеле «Муччи» в Милане. Меня не было, когда вы приехали туда. Она находилась с вами в течение получаса. Когда я приехал, они стреляли в вас.

— Все запомнил, — сказал Грант, — особенно финальную часть.

— Еще есть время все изменить.

— На тысячу фунтов можно купить большое количество винной храбрости, — ухмыльнулся Грант. — Хотите выпить?

— Благодарю, — сказал Роджер.

Через полчаса, когда совсем стемнело, он отвез Гранта в Челси. Белл-стрит освещалась тусклыми фонарями. Роджер не стал заезжать в гараж и оставил машину снаружи. Они тихо подошли к дому. Роджер ключом открыл дверь, ввел Гранта и оставил его в передней комнате, а сам вышел в сад. На этот раз он стремительно подошел к парадной двери и, прежде чем открыть ее, позвонил, чтобы Джанет знала, что он здесь.

Она встретила его на полпути в коридоре около лестницы.

— Домой на ночлег, дорогой? — Она могла видеть огни машины, когда они подъезжали.

— Почти. Ребята в порядке?

— В порядке. — Она наклонила набок голову. — Роджер, в чем дело? Ты выглядишь точно так, как Ричард, когда он пытается сохранить что-то в секрете.

— Да, есть секрет, — ответил Роджер. — У нас гость.

— Что? Где, кто?

— В передней комнате, — сказал Роджер. — Посмотрим, узнаешь ли ты его. Он расплылся в улыбке.

— Роджер, к чему все эти тайны?

— Прекрати спор!

— У меня с прической все в порядке? — спросила Джанет, пригладила волосы, а затем твердым шагом направилась к передней комнате и открыла дверь. Грант стоял спиной к окну, лицо его было освещено — серьезное испытание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Роджер Уэст

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже