— Ты и должен работать сверх нормы, — сказал Роджер.
Просмотрев доклады, он не нашел ничего, что заставило бы его сидеть за столом, и отправился в Пимлико, что было по дороге к дому. Его мысли безостановочно и беспокойно метались от одной загадки к другой. Он остановил машину напротив квартала, где жила Гризельда Барнетт. Мак все еще находился на дежурстве, но уже в иной роли — электрика — и с другим сотрудником в качестве помощника.
— Все в порядке, — сказал он, заметив Роджера. — Она дома.
— Спасибо. — Роджер прошел в подъезд, поднялся на пятый этаж и нажал кнопку звонка. Он никак не мог избавиться от смешанного чувства тревоги и ожидания.
Гризельда открыла дверь:
— Доброе утро. Я… О, мистер Вест.
— Вы можете уделить мне несколько минут?
— Да, конечно. Входите. — Она отступила, и Роджер прошел мимо нее. Квартира выглядела как-то светлее, чем в тот вечер. Он прошел в маленькую комнату, выходящую во двор. Гризельда Барнетт следовала за ним. На ней был домашний халат винно-красного цвета с едва заметным рисунком на ткани. Темные волосы были замечательно уложены. Косметикой она не пользовалась, за исключением пудры, которая слегка приглушала цвет лица. Ничто не могло погасить блеск этих глаз.
— Право, я не ожидала увидеть вас снова, — сказала она.
— Мисс Барнетт, — начал Роджер. — Мне кажется, следует ожидать еще одного покушения на принца Асира. Мой долг — предотвратить его, и моя обязанность — убедиться, что мы ничего не упустили. Вот поэтому я здесь. — Он остановился, но она не была встревожена, лишь озадачена. — Почему Коррисоны пригласили вас на ленч? Чего они хотели?
Она оправилась очень быстро:
— Это легко объяснить. Они хотели знать то же самое, что и вы, и в сущности то же, что и карлик. Они хотели знать, не слышала ли я чего-нибудь от Джима до того, как получила кинопленку, и знала ли я, что находится в посылке. Они, по сути дела, предложили мне деньги за эту информацию, но я ничего не могла им сказать.
— Ничего, стоящего денег?
— Абсолютно ничего.
— Они не сказали, почему это их так интересует?
— Что-то связанное с их намерением спасти жизнь принцу.
— И ничего больше?
— Ничего.
Причин не верить ей не было, и Роджер почти в этом убедился, несмотря на свое правило не приходить к окончательному выводу, не имея доказательств. Она могла заметить, что он сомневается, но не старалась убедить.
— Ну ладно, — сказал он. — Благодарю вас. Осталось еще одно, что вы можете сделать, если хотите нам помочь. Может быть, здесь и есть некоторый риск, но небольшой.
— Что такое?
— Я сообщу вам детали позднее, — пообещал Роджер. — Мне бы хотелось, чтобы послезавтра после полудня и вечером вы были свободны. Если вы согласны помочь, я пришлю за вами машину.
В тот день смотреть на Дэвида Гранта было жутко. Он приобрел необходимый для подмены вид — полностью, с бородой и усами. Роджер увидел его вечером, когда стало темнеть. Грант выглядел раздраженным и признал, что хотел бы, чтобы все скорее закончилось. Еще два дня — уйма времени.
— Мы найдем вам занятие, — успокоил его Роджер. — Сегодня вечером вы пройдете испытание. Посмотрим, сможете ли вы провести женщину, которая знает Асира. Утром вы вылетите из Англии как Дэвид Грант, а на следующий день вернетесь обратно и вас встретят уже как Асира. Представление в ночном клубе будет в тот же вечер.
— Хорошо, сказал Грант. — Кто даст мне разрешение на исполнение роли принца?
— Моя жена. Мы пойдем вместе, затем я оставлю вас в передней комнате и впущу ее туда без всякого предупреждения. Вы должны помнить: вы встретили ее однажды в отеле «Муччи» в Милане. Меня не было, когда вы приехали туда. Она находилась с вами в течение получаса. Когда я приехал, они стреляли в вас.
— Все запомнил, — сказал Грант, — особенно финальную часть.
— Еще есть время все изменить.
— На тысячу фунтов можно купить большое количество винной храбрости, — ухмыльнулся Грант. — Хотите выпить?
— Благодарю, — сказал Роджер.
Через полчаса, когда совсем стемнело, он отвез Гранта в Челси. Белл-стрит освещалась тусклыми фонарями. Роджер не стал заезжать в гараж и оставил машину снаружи. Они тихо подошли к дому. Роджер ключом открыл дверь, ввел Гранта и оставил его в передней комнате, а сам вышел в сад. На этот раз он стремительно подошел к парадной двери и, прежде чем открыть ее, позвонил, чтобы Джанет знала, что он здесь.
Она встретила его на полпути в коридоре около лестницы.
— Домой на ночлег, дорогой? — Она могла видеть огни машины, когда они подъезжали.
— Почти. Ребята в порядке?
— В порядке. — Она наклонила набок голову. — Роджер, в чем дело? Ты выглядишь точно так, как Ричард, когда он пытается сохранить что-то в секрете.
— Да, есть секрет, — ответил Роджер. — У нас гость.
— Что? Где, кто?
— В передней комнате, — сказал Роджер. — Посмотрим, узнаешь ли ты его. Он расплылся в улыбке.
— Роджер, к чему все эти тайны?
— Прекрати спор!
— У меня с прической все в порядке? — спросила Джанет, пригладила волосы, а затем твердым шагом направилась к передней комнате и открыла дверь. Грант стоял спиной к окну, лицо его было освещено — серьезное испытание.