Читаем Принц из ниоткуда. Книга 2 полностью

- Один из них? - лицо монарха перекосилось от негодования.

- Эта версия сейчас прорабатывается людьми Мероэ, - быстро прокомментировал Вейлер.

- Ладно, потом разберёмся, - король поводил скулами. - Продолжай, Адриан.

- У меня больше нет вопросов. Единственное, я предлагаю брать девушку сейчас, чтобы её изолировать от возможных контактов.

- Согласен, - кивнул король. - Как ты это намереваешься сделать?

- Пока не знаю, надо сориентироваться на месте. И ещё. Я думаю, её нужно оставить здесь, - он посмотрел на Тома. - Мы можем воспользоваться камерой в подвале?

- Конечно, только без шума, прошу тебя. Гости ничего не должны заподозрить.

- Как её зовут? - спросил меня Вейлер.

- Лира.

- А полностью?

- Э… - растерялся я, - ну, сюда она приехала под фамилией Гонгурф.

- Лира и Лео Гонгурф, правильно? - уточнил он.

- Да, - подтвердил я.

- У вас при себе есть какие-нибудь документы?

- Нет. Остались в отеле.

- Понятно. Вроде всё, - он посмотрел на монарха.

- Адриан, о моей просьбе должны знать только мы трое, - предупредил Том.

- Я понял, ваше величество.

- Хорошо. Спасибо, что зашёл, - поблагодарил его Томас. Гость встал, коротко поклонился нам обоим и вышел.

- Я знал его отца, - сказал Том. - Он умер у меня на руках… Ну что? - он оживился после паузы, - ты готов начать новую жизнь?

- Давай начнём её с титула? - предложил я. Он засмеялся.

- Какой ты прыткий. Погоди, всё успеется.

<p>Глава 2.</p>

Король посоветовал мне поближе познакомиться с Адрианом и постараться, как можно более подробно рассказать обо всём, что со мной случилось в эти дни. Я внял этому совету и на следующий день долго рассказывал Вейлеру о своих приключениях - о Лунной комнате, о Кире, об Эквилибристе и Кукумбере, о задании, о покушении на меня и принцессу, об убийстве в отеле. И обо всём, что только мог вспомнить. В нём я встретил благодарного слушателя и не стал ничего от него утаивать за исключением того, что где-то по планете ходит человек по имени Кассиан, который должен мне помочь, и о медальоне, который висит у меня на шее.

А праздник получился отличный. Были танцы, и концерт, и фейерверк. Только с Карен я уже не стремился встречаться. Быть другом её отца ни сколько не хуже. К тому же, как я понял, его величество не желает иметь такого расчудесного зятя, как я. Ну, да не беда! Подыщу себе кого-нибудь, думаю, от желающих отбоя не будет.

Ни Лиру, ни Алекса я больше не видел. Их как будто и не было. Томас бросил меня на произвол судьбы и до окончания торжеств со мной не общался. Карен и Меланда танцевали с молодыми офицерами. Так что я проводил время с единственным оставшимся знакомым - Сирделисом, которого, уверен, распирало любопытство, но он даже не подал виду и не инициировал никаких расспросов. Что меня лично очень устраивало.

Разговор у нас не клеился. Окружающие опасались подходить, что меня немного веселило. Я рассматривал людей и изредка спрашивал у Ливерия, кто есть кто. Так, между делом, я отметил, что принцесса уже третий раз подряд танцует с одним и тем же офицером. Поинтересовавшись у маркиза, кто он, тут же получил полную его характеристику. Но ничего интересного не услышал. Зато, случайно заметив, разгневанный взгляд одного из гостей, направленный на танцующую пару, я сразу понял, что передо мной Орвин. Моя догадка подтвердилась.

- Это Орвин Страз. Племянник короля, - пояснил Сирделис.

- Претендент на трон? - спросил я.

- Нет. Я так даже сразу не скажу, в какой он очереди, - с сомнением проговорил маркиз. - Может пятая, а может шестая.

- Кто же тогда последний? - усмехнулся я.

- Ой, на этот вопрос я вряд ли отвечу, - улыбнулся он. Нас отвлекла подкравшаяся сзади Меланда.

- Добрый вечер, господа.

- Меланда, - вежливо улыбнулся Сирделис, - уже не танцуете?

- Хорошего помаленьку, - отозвалась она. - Позволите украсть вашего спутника? - она взяла меня под руку.

- Как я могу отказать? - он развёл руками.

- Спасибо, - она махнула своими белёсыми ресницами.

«Неужели так трудно накраситься?» - подумал я. Она потащила меня за собой.

- Куда ты подевался? - заговорщическим шёпотом проговорила она. - Мы тебя потеряли.

- Занят был.

- Знаю, как ты был занят, - хмыкнула она. - Почему сразу не сказал, что знаком с королём? Я посмотрел не неё.

- Что? - спросила она.

- Ничего, - я не хотел отвечать на этот вопрос.

- Чего молчишь? - она испытующе посмотрела на меня и улыбнулась.

- А что ты хочешь услышать?

- Правду, наверно, - она посмотрела в сторону.

- Далась тебе эта правда, - пробормотал я.

- Что ты сказал? - не расслышала она.

- Ничего.

- Пойдём быстрее, - она уже забыла, о чём спрашивала меня.

- Куда мы идём? - спросил я, подстраиваясь под её шаг.

- Карен попросила тебя придти. У неё срочное дело.

- Какое?

- Очень серьёзное, пойдём.

- Ну, пойдём.

Меланда скользнула за портьеру, скрывающую небольшую дверь. Я последовал за ней.

- Она поругалась с Орвином, - объяснила Меланда, быстро шагая по потайному ходу.

- Интересно, а причём здесь я?

- Нужен твой совет.

- А вы уверены, что он будет правильным?

- Если ты желаешь ей добра, то да, - серьёзно ответила фрейлина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принц из ниоткуда

Похожие книги