Читаем Принц на белом кальмаре полностью

Подхватив под руку, он повел меня ко входу в уже знакомый домик. После того как я покинула его, здесь ничего не изменилось — скорее всего, никто не решился передвинуть в нем хотя бы ракушку.

Некоторое время я наблюдала за Брайном, который внимательно осматривал каждую из трех комнатушек, потом села на диванчик в небольшой гостиной и устало на него облокотилась. Почему-то именно сейчас я почувствовала слабость.

— На первый взгляд здесь безопасно! — сообщил принц, выйдя ко мне.

Услышав его голос, я вздрогнула, выпорхнув из легкой дремоты, и растерянно заморгала.

— Ладно, иди в спальню и отдохни немного, — вздохнул парень, потрепав меня по макушке. — Закрой двери перед тем, как ложиться. Если ты проголодалась, то в чулане я нашел немного съестного. Не уверен, что ты сразу сообразишь, как да что в нашей кухне. Но с голоду вроде помереть не должна. Я попробую кое-что разузнать и вернусь к утру. Справишься сама до того?

— Постараюсь, — неуверенно пробормотала я.

— Не раскисай! Вот увидишь, все наладится! — тепло улыбнулся Брайн, похлопав меня по плечу, прежде чем покинуть домик и снова оседлать своего кальмара.

Проводив его взглядом, я незамедлительно последовала его совету и заперла дверь. А потом нашла чулан, где лежала сеточка с моллюсками, клетка с двумя крабами, плетеная крытая корзина с тремя рыбешками и банка с какими-то водорослями. Вот только… это все нужно есть сырым или готовить? А если готовить, то как?

Рассудив, что безопаснее всего сжевать водоросли, я взяла каменную вилку и рискнула бросить их в рот. На вкус оказалось неплохо, и скоро в банке не осталось ни кусочка. Сказать, чтобы я так уж набила брюхо, не получалось, но стало немного лучше.

Решив со всем разобраться завтра, я прошла в спальню и улеглась на знакомую кровать прямо в том платье, которое было на мне весь день. Обычно я спала только в пижаме, но сил искать, во что переодеться, у меня уже не было, да и побоялась я рыться в вещах грозной морской ведьмы.

Я укрылась теплым и приятным на ощупь одеялом и с удовольствием провалилась в сон.

ГЛАВА 2

Трудности адаптации

1. Благими намереньями…

— То есть? — переспросила я, держа в руках принесенную Брайном газету, напечатанную на чем-то, очень напоминавшем бумагу, но не размокавшем в воде.

— Это главная составляющая моего плана, — сказал принц, сияя, как ясное солнышко весенним утром.

— Статья в газете?

— Да. Я воспользовался связями королевской семьи и вчера весь вечер просидел в редакции, пока эту статью не закончили и не отправили в утренний номер. «Ракушка» — самая ходовая газета в городе. Так что теперь у тебя не должно быть проблем с местными!

— А ты в этом уверен? — недоверчиво покосилась я, еще раз взглянув на заголовок, гласивший: «Чудесная перемена Зайлы!»

— Более чем! — кивнул Брайн. — Здесь вполне доступно написано, что страшная морская ведьма покинула свое тело и ошивается где-то на суше. А на ее месте теперь милейшая девушка, которую не следует бояться, и даже больше — искренне рекомендуется с ней подружиться.

— И ты действительно думаешь, что это мне поможет?

— Да. Ведь если тебя не будут сторониться, то тебе здесь станет легче! Ты сможешь завести друзей, устроиться на работу, жить спокойной жизнью.

— Что-то мне в это слабо верится, — печально вздохнула я, свернув газету. — Да и вообще, я хочу к себе домой, а не жить здесь, да еще и в теле этой мерзкой тетки!

— Ну какая же ты мерзкая тетка? — засмеялся принц. — Ты хоть в зеркало смотрела? Зайла-то, как и ее сестра, знатная красавица!

— Как будто я об этом, — буркнула я, поймав себя на мысли, что и вправду пока не видела своего нового лица.

— Давай лучше ты перекусишь, и мы отправимся кое-куда, — предложил Брайн. — С кухней ты разобралась?

— Если честно, не очень, — призналась я.

— Тогда идем, покажу! — позвал парень.

Он за руку отвел меня на кухню, где достал из кладовки крабов и старую кастрюлю с крышкой, закрывающейся на клапан. Усадив в нее крабов, Брайн подошел к большому неотесанному валуну и повернул ракушку, которая из него торчала. Из небольшого отверстия сверху на камне повалили пузырьки воздуха, жар от которых я ощущала, даже стоя в метре от них.

— Это что еще за… — удивленно охнула я.

— По морскому дну раскидано немало геотермальных вулканов, из которых выходит жар земной коры, — пояснил принц. — Их мы и используем для приготовления еды и обогрева. В городах обычно действует центральная сеть, но в доме Зайлы, который стоит особняком, отдельный небольшой вулкан.

Крабы сварились очень быстро. Возможно, я просто слишком изголодалась, перебиваясь водорослями, но они показались мне удивительными на вкус. Расправившись с лакомством, я поспешила убрать обломки панцирей в мусорный бак.

— Так что, поплыли в город? — предложил Брайн, беря меня за руку.

— А… зачем? — с опаской спросила я.

— Прогуляешься, осмотришься, а заодно и поймешь, что не все так плохо! — жизнерадостно улыбнулся принц и, не дожидаясь ответа, потащил меня к своему кальмару.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы