– За дверью стоят два человека, готовых за тебя умереть. Сотни во дворце, тысячи по всему городу… Они все готовы умереть за тебя или меня. За то, что мы представляем. Это наше бремя, плата за жизнь, которой мы живем. Ты не можешь это изменить. Все, что ты можешь, – это почтить память тех людей, Генри. Попытайся…
– Не говори мне жить за них! Это глупо, ведь они умерли! Я сойду с ума, если ты это скажешь.
– Не стану, – мягко успокаивает Николас. – Мы не можем жить за них. Все, что мы можем сделать, – это быть достойными их смерти. Мы те, кто мы есть. Когда ты умрешь, на твоем надгробном камне напишут «Генри, Принц Весско». Но если бы ты сегодня погиб, там бы написали «Генри, Принц Весско, который упал с дурацкой лодки». И все это было
Николас подходит ближе, садится на корточки, чтобы посмотреть в глаза своему брату.
– Очень малое количество людей в мире могут что-либо изменить. Но мы можем, Генри. Поэтому если ты возьмешь себя в руки и сделаешь что-то удивительное в своей жизни, то получится, что те мужчины погибли не зря. Это все, что мы можем сделать.
Они оба замолкают. Генри кажется спокойнее, размышляя над словами Николаса.
– Ты связывался с их семьями? – мягко спрашиваю я. – Может… может, помощь им. Оказать поддержку, узнать, как у них финансово…
– Я не собираюсь бросать им деньги. Это грубо. – Генри качает головой.
– Ты так говоришь только потому, что у тебя есть деньги, – я пытаюсь его вразумить. – Когда ты в бедственном положении – это не грубость, а благословение. И я не имела в виду деньги. Ты мог бы поговорить с ними… стать другом… возможно, заполнить пустоту, которая образовалась после смерти их близких. Не потому, что ты принц, а потому, что ты очень крутой парень.
Генри обдумывает это. Шмыгает носом и вытирает щеки.
– Я очень крутой.
И я смеюсь. Мои глаза все еще влажные, но я смеюсь. Николас и Генри тоже смеются.
Николас садится на кровать, наклоняется вперед и притягивает своего младшего брата в объятия. Прямо как в том видео с ужасного дня похорон их родителей.
И прямо как в тот день, Николас говорит ему, что все будет хорошо.
19
Николас
На следующей неделе проходит матч по поло, в котором мы с Генри должны были принять участие. Он умолял его исключить, сославшись на предписания лечащего врача из-за недавнего сотрясения мозга. Бабушка молчит об «инциденте на корабле», хотя в прессе сообщалось, что «дикий и пьяный принц Генри делает это снова». Я думаю, она видит, что Генри борется с чем-то и что он не готов к публичному выступлению на матче по поло.
У меня же нет причины для отказа. Да я и сам не против. Поло – сложная, напряженная игра. Она удивительно расслабляет, потому что у тебя нет времени думать о чем-то другом. Хотя иногда ее называют игрой королей, в прошлом она служила для обучения кавалерии, потому что для того, чтобы хорошо играть, необходимо уметь контролировать свою лошадь.
Еще одной причиной наслаждаться участием в игре стала реакция Оливии на мою форму. Я захожу в комнату через книжный шкаф, и ее глаза скользят по мне; черно-белая рубашка обтягивает мои бицепсы, а внушительная выпуклость достаточно заметна в моих узких штанах.
Оливия молча поворачивается, и длинная, до щиколоток, летняя розовая юбка развевается. Девушка закрывает дверь с громким щелчком, и я не сомневаюсь, что мне сейчас повезет.
Она подходит ко мне и опускается на колени. Смеется, вытаскивая мою рубашку из штанов, и дергает за пряжку ремня. Сапоги для верховой езды становятся проблемой, поэтому она просто оставляет их и начинает обрабатывать мой член умелыми, восхитительными губами и языком, заставляя меня так сильно кончить в ее рот, что я даже вижу звезды. Возможно, божий свет.
Да, мне действительно повезло.
Зрители и пресса снуют по полю и на трибунах. Сегодня не просто играет принц, здесь и сама королева.
Шелковистая кожа Оливии выглядывает из-под белого топа, создавая мне трудности, но я заставляю себя держать дистанцию, пока мы добираемся до места, где она будет сидеть с Франни. Саймон тоже играет. По пути к трибунам Оливия смеется, сверкая своим телефоном, чтобы показать сообщение от Марти – его ответ на фото одной из лошадей, которое она послала. «Как будто смотришься в зеркало» сказано в нем, а красным кружком обведен конский член.
Когда она занимает свое место, я надеваю шлем. А затем снимаю тиковый браслет отца со своего запястья и передаю ей.
– Сохранишь его для меня?
Поначалу она смущается, отчего ее щечки очаровательно розовеют.
– Я буду охранять его ценой своей жизни.
И надевает его на свое запястье.
– Хорошей игры, – желает Оливия. А затем тише: – В действительности я хочу поцеловать тебя прямо сейчас, на удачу. Но знаю, что не могу, поэтому просто это говорю.
Я подмигиваю.
– Я получил свой поцелуй наудачу в твоей комнате. От еще одного я бы ослеп.
И бреду в сторону конюшен под звук ее смеха за своей спиной.