Читаем Принц-пират полностью

В этот момент англичанин начал душить Лазара, прижав его спиной к стене. Мавры, окружавшие их, расступились.

Лазар пытался оторвать от горла руки Гордона. Задыхаясь, он ударил Гордона в живот, но тот нанес ему ответный удар.

Огромный зал стал меркнуть перед глазами Лазара… отдаляться… Гордон швырнул Лазара на пол, и ему показалась, что голова его раскололась о мрамор.

Лежа на прохладном полу и хватая воздух ртом, Лазар услышал, как радостно Малик объявил победителем Гордона, и из груди несчастного вырвался стон отчаяния.

К тому времени когда Лазар открыл глаза, мавры уже связали ему руки. Рывком подняв Лазара на ноги, они подтолкнули его к темной ненавистной комнате.


Через пятнадцать минут появился Дариус. Аллегра бросилась к нему, дрожа от страха.

— Они схватили его… идут сюда.

— Что случилось? Он ранен?

— Вот. — Дариус вытащил из-под широкого балахона два пистолета и бросил один ей. Потом мальчик вложил в ее другую ладонь хорошо знакомый Аллегре кинжал.

— Где ты взял все это? — изумилась девушка.

— Украл из-под трона Малика. Я могу украсть все что угодно. Пошли, мы должны спрятаться.

Сердце Аллегры безумно колотилось, кровь стучала в висках, когда они, присев на корточки, спрятались за диваном. Буквально через секунду послышались голоса и шаги.

— Они бросили старого англичанина в темницу, — прошептал Дариус.

Мужчина в белых одеждах, появившийся под аркой, был худощав, смугл и крайне возбужден. Он скользящей походкой прошел вперед, потом нетерпеливо оглянулся, ожидая остальных. В его движениях была какая-то зловещая грация, и по тому, как напрягся Дариус, Аллегра поняла, что это Саиф-дель-Малик.

Потом втащили Лазара, и девушка увидела, что его запястья связаны, а голова бессильно повисла. Он был в полном изнеможении.

Аллегру охватила такая неистовая ярость, какой она никогда еще не испытывала.

Малик между тем подгонял стражей, тащивших Лазара. И вот они прошли мимо; их задерживал Лазар, с трудом переставлявший ноги. В конце коридора Малик открыл дверь, пропустил Лазара вперед и жестом отослал всех остальных.

Дариус тоже дрожал, и, как потом поняла Аллегра, не от страха, а от ненависти.

— Пошли, — сказал он.

Следуя за Дариусом по темному коридору, девушка вдруг успокоилась. Когда они приблизились к комнате, в которую Малик увел Лазара, Дариус приложил ухо к двери и осторожно опустил пистолеты на пол.

— Они разговаривают, — прошептал он. — Я отвлеку Малика. Когда он повернется к тебе спиной, убей его.

Аллегра кивнула.

Да. Убить его. Ради Лазара она убьет этого мерзавца без малейшего сожаления.

Дариус жестом велел ей отойти от двери, потом постучал и, услышав голос Малика, назвал себя. Щеки мальчика вспыхнули, когда в ответ прозвучал похотливый голос Малика.

Дариус вошел, а через приоткрытую дверь в коридор проник запах опиума.

— Входи, мой мальчик. У меня возникли интересные мысли, — сказал Малик. — Подойди к бедному Лаззо, оботри его раны. Не бойся его. Он совершенно усмирен. Ну разве он не похож на льва в клетке?

Аллегра стиснула зубы. Сердце ее застучало, потная ладонь обхватила рукоятку кинжала. Поняв, как близко она должна подойти к Малику, чтобы убить его, девушка взяла один из пистолетов, но подумала и заткнула его за пояс. Она боялась по неопытности задеть Лазара.

— Не прикасайся ко мне! — услышала она низкий, злобный голос Лазара. Дариус вскрикнул.

Малик засмеялся. Порок и злоба этого человека были почти осязаемы.

Приблизившись к двери, Аллегра затаила дыхание и заглянула в комнату. Лазар отшвырнул Дариуса в противоположный угол. Малик стоял шагах в пяти от двери, глядя на мальчика, лежащего на полу.

— Я хочу, чтобы вы подружились. Ну разве этот мальчик из Андалузии не удивителен, а, Лаззо? У него сердце волка, но лицо свежо, как утренняя роса.

Аллегра сосредоточилась. Смахнув капельки пота со лба, она перекрестилась, бросилась в комнату и без колебаний вонзила нож в спину Малику, прямо между лопаток.

Малик взвыл, и девушка инстинктивно отшатнулась, когда он обернулся. Лицо его дышало угрозой, когда он, закричав, рухнул на колени.

— Заставьте его замолчать, — простонал Лазар.

Дариус выдернул кинжал из спины Малика, перерезал ему горло и толкнул тело ногой.

Мальчик смотрел на Малика, словно не веря тому, что сделал это. Грудь его вздымалась, кровь капала с кинжала на белый батист. Аллегра похолодела, когда Дариус вдруг засмеялся.

Смех сменился злобным бормотанием, и, склонившись над телом, мальчик стал вновь и вновь вонзать в него кинжал.

— Дариус! — в ужасе воскликнула Аллегра. Мальчик выпрямился и посмотрел на мертвого Малика с мрачным удовлетворением.

— Он заслужил это!

Хладнокровно вытерев кинжал о белую ткань на плече Малика, Дариус разрезал путы Лазара. Потом, склонив голову, протянул ему кинжал.

— Принц острова Вознесения, — сказал он, — пожалуйста, прими помощь от того, кто страдал так же, как и ты. Мы должны бежать, пока еще есть время. Пойдем. Твой друг, англичанин, в темнице. Я провожу тебя туда.

Но Лазар смотрел только на Аллегру. Она шагнула к нему, но он остановил ее:

— Не прикасайся ко мне!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже