Читаем Принц пустыни полностью

– Я знаю. – Он коснулся пальцем места возле ее уголка рта. – У тебя мускул дернулся. Если будешь когда-нибудь играть в покер, надевай маску, – мягко добавил он, затем как ни в чем не бывало предложил: – Ну что, давай теперь посмотрим золото?

На ватных ногах Лидия пошла с ним к ювелирным рядам, где, казалось, даже воздух светился от переливов драгоценных металлов и камней. Она могла бы провести здесь целую вечность, но быстро выбрала пару жемчужных сережек для матери и брошь с бирюзой для Дженни.

– Ты ничего не возьмешь для себя? – Кэл коснулся тяжелой подвески в виде розы у нее на шее. – Полагаю, тебе придется это вернуть?

– Правильно полагаешь. – Затем, поняв его намек, Лидия покачала головой. – Не надо! Прошу тебя, даже не думай.

С этими словами она повернулась и направилась к гавани, где их ждала моторная лодка.

После обеда ей в комнату принесли четыре свертка. Когда она спросила Дену, как ей за них заплатить, та сказала, что бин-Заки уже обо всем позаботился.

Лидия была обескуражена. Она понимала – мужчина, ищущий себе невесту, не должен ничего покупать женщине, на которой не собирается жениться.

Лидия прекрасно понимала – она ему не пара и оставшиеся несколько дней станут серьезным испытанием для ее силы воли.

<p>Глава 11</p>

Лидия отчаянно хотела, чтобы все поскорее закончилось. Чтобы принцесса Сабира поскорее нанесла ей визит и можно было вернуться домой.

Перестать притворяться леди Роуз. Перестать притворяться, будто она ничего не испытывает к Калилу. Впрочем, это у нее все равно плохо получалось. Будь он ей безразличен, она бы вчера отключила связь, а не прислушивалась к его дыханию в трубке, пока любовалась луной.

Почему Кэл ей позвонил? Это он прервал их близость, а ведь он хотел ее не меньше, чем она его.

Осознав, что не должен к ней прикасаться, он ласкал ее словами.

И разбил ей сердце.

Позавтракав в одиночестве, Лидия читала до тех пор, пока строчки не начали расплываться у нее перед глазами. Тогда она, чтобы не думать о Калиле, нырнула в бассейн и плавала до изнеможения.

А когда выбиралась из воды, увидела Кэла. Он держал в руках полотенце.

– Тебе не следовало сюда приходить, – сказала она.

– Я твой телохранитель. Это моя обязанность.

– Мне ничего не угрожает.

Разве что влюбиться в человека, который не верит в любовь. Для которого брак – всего лишь сделка, выгодная для двух семей.

– Пожалуйста… – Схватив полотенце, она побежала в дом.

«Будь сильной, Лиди. Ты должна».

Но, как бы она ни пыталась игнорировать Кэла, ей это не удавалось. В каждом уголке дома ощущалось его присутствие. Куда бы она ни пошла, ей казалось, что он был там несколько секунд назад. Ее преследовал древесный аромат его одеколона, шуршание его халата, мягкий звук его шагов по мраморному полу.

Лидия поднялась к себе в комнату, где Ятима сделала ей массаж и нарисовала хной новые узоры на ее кистях.

Когда Ятима ушла, зазвонил телефон. Увидев на дисплее имя Кэла, Лидия сначала решила не отвечать, но потом передумала. Он будет ее искать и придет сюда.

Глубоко вздохнув, она нажала на кнопку и холодно произнесла в трубку:

– Кэл?

– Я хотел узнать, где ты. Я не видел тебя целый день. Ты от меня прячешься?

– Просто решила немного отдохнуть и подумать о будущем.

– И что ты надумала, если не секрет?

Лидия провела рукой по шелку цвета слоновой кости, лежащему на столе.

– Теперь, когда с карьерой двойника леди Роуз покончено, я подумала, что могла бы торговать одеждой, которую будет шить моя мать. Вот только я не знаю, сколько сейчас стоит материал.

– А-а, ты о шелке.

– Я не могу использовать его весь для себя. – «Если только не захочу сшить себе свадебное платье с тридцатифутовым шлейфом». – Мне нужно знать, сколько он стоит.

– Тебе следует спросить у Дены. Она расплачивалась с продавцом.

– А она мне сказала обратиться к тебе.

– В таком случае это секрет. – Веселые нотки, слышащиеся в его голосе, нанесли сокрушительный удар по спокойствию Лидии.

– Кэл! – не выдержала она. – Я хотела купить несколько метров ткани на платье или костюм. Я не могу взять все это с собой домой.

– Никаких проблем. Я доставлю тебе свертки.

– Доставь их своей невесте, – отрезала она. – Ятима сказала мне, что жениху полагается это делать. Посылать драгоценности, ткани, ковры, огромные телевизоры с плоским экраном.

– Ятима может болтать что угодно, – огрызнулся он в ответ.

Лидия была рада – ей удалось положить конец его насмешкам. Он не имел права ее дразнить. Не имел права заставлять ее его хотеть.

После продолжительной паузы Кэл холодно добавил:

– Люси звонила. Хотела узнать, как я тебя охраняю, sitti.

– Скажи ей что хочешь, – ответила Лидия. – Я тебя не выдам. И перестань называть меня sitti.

Одно дело, когда Ятима называла ее «леди». Совсем другое – Кэл.

– Значит, я могу не надеяться, что ты согласишься пойти со мной на пикник.

О боже, какое сильное искушение.

Но Лидия отказалась ему поддаваться. Притяжение между ней и Кэлом было слишком сильным, и она не могла рисковать.

Перейти на страницу:

Похожие книги