Читаем Принц Саламандр 2 (СИ) полностью

Те стражники, что стояли ближе всего резко развернулись, улепетывая назад. Они толкали остальных и кричали о том, что им стоит бежать. Забыть, что здесь произошло и уповать на милость Азариона, ведь и так уже полегло очень много людей.

Аксель повернулся к Мэй, превращаясь обратно. Его грозный голос стал в разы мягче.

— Пожалуй я был слишком мягок. Надо было попросить постелить красную дорожку.

Глава 16. Предатель своего клана.


Аксель и Мэй медленно вышли из комнаты. В коридоре было пусто.

Юноша выглянул в окно. Вокруг дома также стояло множество охранников, однако они не шевелились. Те, кто выбежал из дома начали что-то кричать, тем не менее они не собирались уходить.

Их план был простым и легко читаемым. Дождаться, пока нарушители выйдут, а после подавить числом на открытой территории.

Вот только выходить Аксель не собирался.

Спуск на первый этаж был таким легким в сравнении с тем, как они пробирались через толпу охранников на третьем.

— И ты ничего не скажешь?! — в волнении проговорила Мэй.

— Спасибо за энергию? Или не за что за то, что расчистил путь?

— Нет же! Я про твое превращение. Как это возможно? К тому же это Дракон Императорского Типа.

— Дай угадаю. У тебя дракон того же типа?

— Да, — неловко опустила взгляд Мэй, когда они уже спускались в подвал.

— Все просто. Количество и качество энергии, что ты передала мне через реликвию было очень высоким, что и позволило мне так превратиться.

— Нет, ты не понимаешь. Это не то, что можно передать. Если у тебя такой тип дракона, значит ты получил его от рождения. Но дело в том, что у Рена был первый тип, никак не третий.

Аксель на мгновение задумался. Единственное, что приходило на ум — это родословная императора. Но сейчас уже сложно было что-то говорить. Эти вопросы он решил отложить до тех пор, пока не вернет свое ядро.

Они благополучно спустились в подвал, где отодвинули несколько бочек и проникли в потайной лаз, задвинув их за собой. В тоннеле их встретил Лорн.

— Все в порядке? Я слышал грохот и звуки сражения. Что случилось?

— Нас заметили. Пришлось выходить с боем. Да еще какой-то засранец нас опередил. Забрал документы, вырастил дерево из дубового стола и свалил. — проговорил Аксель, пробираясь через узкие проходы.

— Дерево? Хм, явно дело рук Зеленого Листа, вот только как они узнали о документах и на кой черт они им сдались?

— Тебе известно, кто такой Борелиан?

— Конечно. Думаю, его много кто знает. Пожалуй, один из лучших информаторов ныне.

— Он мог продать информацию кому-то еще?

— Конечно мог. Информация, это такой товар, который можно продавать сколько угодно.

— Вот и ответ. Вопрос лишь в том, что нам теперь делать. Заявиться с обвинениями к клану Зеленого Листа было бы совсем уж глупо. А Борелиана, как я знаю, найти очень тяжело.

Тем временем они уже миновали один проход под мостом и перешли в другой. В городе поднялась буча. Люди бегали как ошпаренные, по улицам вышагивало множество охранников. Видимо уже дошло, что в особняке никого нет.

Пройдя наконец узкий тоннель, они вышли за стенами города, где их ждал один из людей бывшего Темного Зрения.

— Я вот что вам скажу. Борелиан сам вас найдет, нужно только дать ему понять, что у вас есть то, что ему необходимо. Интересная информация.

Аксель задумчиво почесал подбородок.

— Допустим, она у нас есть, как сделать так, чтобы она дошла до него?

— Пустить слух на рынке информации. Это просто. Я могу отправить ребят, раз уж мы теперь за одно.

— Тогда передай, что я знаю, где находятся два наследника Белого Клыка. Редкие белые тигролюды.

— Дак любой сейчас знает, где они. Пока сидят в имперской темнице. Им не повезло попасться перед самым переворотом, говорят кто-то сдал их Огненному крылу за щедрую сумму.

Аксель нахмурился. Он надеялся, что его товарищи смогли исполнить задуманное, но видимо попались.

— Тогда… не знаю, придумай что-нибудь. Пусти слух, что была найдена новая реликвия. Это не столь важно. Пусть узнает, что информация от Акселя из клана Саламандр. Наша прошлая сделка удалась на славу, думаю он остался в хорошем впечатлении.

Лорн кивнул. Они уже дошли до лагеря, где в палатках и обозах мирно горел огонь, создавая ощущение уюта настолько, насколько это было возможно.

Старик выделил Мэй и Акселю палатку, но всего одну. Живут они небогато, потому и мест особо нет. В качестве спального места были какие-то лежаки не первой свежести. Акселю было не привыкать, но вот Мэй долгое время фыркала и противилась.

Юноша развел небольшой костер около палатки в специально отведенном месте и достал немного провизии, которую ему удалось закупить еще по пути в Диамант. Найдя какую-то палку, он наколол на нее хлеб и занес над языками пламени.

— И что ты удумал? — заинтересовалась Мэй, присаживаясь рядышком.

— В детстве, когда я был совсем мелким, мой отец несмотря на то, что был очень занятым, вывозил меня на природу. Мы с ним рыбачили, а вечером у костра жарили хлеб и сосиски. Кстати, что-то похожее я нашел в местных магазинах, попробуем?

Перейти на страницу:

Похожие книги