Читаем Принц теней полностью

Несколько продавцов оторвали взгляд от своих записей и счетов, презрительно осмотрели компанию генерала и вернулись к работе. Никого не заботил торговец, расхаживающий с двумя разношерстными рабами.

Тем не менее, он был услышан кем нужно: вчерашняя торговка в мгновение она оказалась рядом с ними.

– Мой господин! – поклонилась она генералу Шу, засунув руки по локоть в рукава, накрашенные губы расплылись в улыбке.

Увидев Бикси, торговка прищурилась и схватила его за подбородок посчитать зубы.

– Хм-м-м, – хладнокровно оценила его она. – Симпатичный, но слишком высокий и несколько потрепанный, – произнесла она с хитрецой восхищения и почти материнским упреком. – Некоторые предпочитают тело посвежее, но я могу найти вам хорошего покупателя. И этот тоже, – указала она на Льешо, – фибского происхождения. Сойдет за непочатого юнца старше двадцати лет.

– Я вам вчера говорил, что пришел за покупкой, а не продавать. Если у вас нет того, что я хочу, то поищу в другом месте.

Льешо колко взглянул на генерала, но женщина, интенсивно жестикулируя, уверила его, что он получит желаемое.

– Сюда, – сказала она, остановившись, чтобы еще раз посмотреть на Бикси. – Я могу подобрать ему пару, – предложила она. – Девушку, если хотите. Такого же роста и цвета кожи. Каштановые волосы, немного белесой краски, и она будет просто копией, хотя, может, вам лучше покрасить юношу.

Бикси в негодовании фыркнул. Шу погладил его и жеманно улыбнулся торговке.

– В другой раз, сегодня я ищу фибов.

Льешо подумал, сделает ли она еще одну попытку, но тут открылась дверь в конце счетного дома, и они вошли в комнату, где у маленького стола стояло только два человека. Один из них – высокий, стройный, загорелый, с точеными чертами лица, в простой куртке и штанах благородного фермера – сделал шаг вперед поприветствовать вошедших. Его сопровождающий – пониже ростом, с более темной кожей, в одежде лекаря – остался в тени за спиной хозяина.

Льешо пытался контролировать выражение лица, чтобы остаться внешне хладнокровным. Он молча смотрел, как высокий человек подошел к генералу Шу и поклонился. У него дрогнули ноздри, побелели губы – Адар узнал его, но тоже не подал виду.

– Насколько я понимаю, вы хотите приобрести фибского лекаря, – сказал Адар, и Льешо в недоумении уставился на него.

– Да, мне необходим лекарь для домашних нужд, – ответил Шу, положив властную руку на плечо Льешо.

Высокий человек сузил глаза и равнодушно пожал плечами.

– Я не продаю, – сказал он.

– Вы утверждали, что вас заинтересовало предложение, – разозлилась торговка.

Адар в одежде фермера попытался успокоить ее взмахом руки.

– Я заинтересован в заключении сделки, – сказал он. – Я хотел бы купить юношу.

– Тогда нам, видимо, следует показать друг другу товар, – достал Шу кошелек из-за пояса и вынул три золотые монеты, которые положил на стол.

Адар протянул руку, и второй человек вышел из тени. Он поставил на ладонь Адара стопку монет. Льешо ахнул.

– Шокар, – произнес юноша, и слезы, которые он до этого сдерживал, заструились по щекам. – Шокар.

Льешо ринулся вперед, обогнув генерала. Бикси попытался задержать его, но тот проскользнул мимо к коренастому незнакомцу, уткнувшись лицом в его плечо.

– Льешо, – прошептал Шокар, а Адар сделал шаг вперед, чтобы закрыть собой обнимающихся братьев.

Тут Льешо понял, что навлек на них опасность.

– Продай, – прошептал он старшему брату и с извинениями отпустил Шокара. – Я так давно не встречал земляков, – объяснил Льешо, кланяясь генералу. – Я не хотел огорчить вашу светлость.

– Юношеская экспансивность! – простил его генерал. – Покажи такое же воодушевление, когда мы вернемся домой, и я забуду об этом. – Шу с улыбкой вложил золотые монеты в руку торговки. – За причиненное беспокойство. Думаю, мы продолжим переговоры за вином.

Адар молчал, Льешо взглядом молил его соглашаться, и, наконец, лекарь кивнул.

– Я живу неподалеку, – гостеприимно сказал генерал. – Вино у меня великолепное. Если мы не придем к конечному договору, то, возможно, вы окажете мне услугу и разрешите вашему лекарю изредка приходить заботиться о моих фибах.

Адар, одетый скорее как хозяин, нежели чем как раб, не был расположен принять это предложение. Воспользовавшись временным прикрытием, Льешо сжал руку Шокара, чтобы успокоить и обнадежить его.

Когда Адар дал свое согласие, торговка подозрительно прищурилась, но генерал Шу, переодетый купцом, ответил на ее недоверие бесхитростной улыбкой. Он достал из кошелька еще одну монету и отдал ей.

– За ваши старания и чтобы вы имели меня в виду, если увидите в бараке кого-нибудь на мой вкус, – сказал он.

Льешо изумился, насколько глупым в этот момент выглядел генерал, однако уловка обезоружила торговку, которая попробовала монету на зуб и уверила, что всегда рада услужить его светлости. Раскланявшись, они проделали обратный путь через все такую же бойкую торговлю и вышли из счетного дома на рыночную площадь.

– Мальчики, должно быть, голодные, – сказал Шу, сохраняя маскировку.

Перейти на страницу:

Похожие книги