— Да, конечно, — спохватился мужчина и полез в сумку. Через мгновение он извлек пачку плотных белых конвертов, на каждом из которых, судя по всему, было написано имя.
— Вот он, — выбрав нужный, он протянул его мачехе.
Чуть помедлив, будто чего-то опасаясь, Элеонора взяла конверт и, повертев его в руках, сорвала печать и открыла. Внутри оказался лист гербовой бумаги. А королева не поскупилась на приглашения.
— Я не могу передать запах, — подал голос демон. — Но в гостиной при открытии конверта распространился милый цветочный аромат. Не приторный, не навязчивый, очень приятный. Я бы, возможно, был бы не против подарить такое своей избраннице.
— Наша королева чистокровная эльфийка, — пояснила я на случай, если он не в курсе. — Цветы — неотъемлемая часть ее сущности.
— Поверь мне, я знаю, — в голосе невидимого сейчас Каина прозвучала усмешка. — Моих возможностей достаточно, чтобы проникнуть в королевский дворец.
— Значит, ты и принца показать сможешь?
— Смогу, — чуть помедлив, ответил демон. — Только не во всех помещениях. На некоторых из них защита сильнее, чем обычно.
Но я уже услышала все, что хотела. Значит, можно узнать, к каким выводам пришел Его Высочество, подсмотреть, как идет расследование и поиски, собственно, меня.
Между тем дверь в гостиную открылась, пропуская близняшек. Грета с Лолой были так же тщательно причесаны, накрашены и старательно дули губы в притворном недовольстве.
— Вы звали нас, матушка? — спросила Грета, будто бы и не замечая стоящего чуть в стороне мужчину. Мои сводные сестры были воспитаны с мыслью, что тот, кто не является аристократом, не является человеком, а значит, не достоин и малейшего внимания.
— Проходите, девочки, — графиня помрачнела еще больше. — Привезли приглашения на очередной королевский бал, который состоится через три дня. Пожалуйста, Гретхен Марципана Милтон и Лолита Антуанетта Милтон.
— Леди Гретхен, — курьер просто протянул конверт вперед, не зная, кто из близняшек кто, и Грета проворно схватила свое приглашение.
— Леди Лолита, — он вручил второе приглашение Лоле и застыл в нерешительности, потому что в его руке остался еще один конверт.
— Девочки, вы можете быть свободны, — графиня поднялась с дивана, и близняшки, не попрощавшись, чинно удалились. Готова спорить, по коридору они бросились бегом, чтобы поскорее вскрыть конверты и прочитать приглашения.
— Возможно, здесь какая-то ошибка, — нерешительно сказал мужчина. — Но у меня еще одно приглашение на ваш адрес. Для леди Элис Элизабет Кристофф.
— Нет никакой ошибки, — в голосе графини послышалось раздражение. — И леди никакой нет. Умерла она.
— Простите, — мужчина поспешно спрятал конверт в сумку и шагнул к выходу. — Видимо, Ее Величество еще не знает об этом. Соболезную. Очень. Простите еще раз.
Мои ногти больно впились в кожу, и я усилием воли заставила себя чуть разжать кулаки. Умерла, значит. Очень скоро эта весть дойдет до королевы, и графине придется либо вернуться в Миркутан, либо каким-то образом воскресить меня. И что-то мне подсказывает, что второй вариант для нее окажется предпочтительнее, слишком хорошо она тут устроилась.
— Всего доброго, — холодно отозвалась мачеха, глядя на курьера откровенно презрительно. — Горничная вас проводит.
— Конечно, всего доброго, леди Милтон, — курьер пятился задом, не отрывая взгляда от пола, до самой двери, графиня же снова села и погрузилась в чтение приглашения. Ее брови постепенно поднимались все выше, пока, наконец, она не отложила бумагу на низкий кофейный столик. Побарабанив в задумчивости пальцами по подлокотнику дивана, она решительно поднялась и вышла за дверь. Изображение гостиной пропало, и в зеркале снова отразился демон, который выглядел как обычный мужчина, но я была слишком зла, чтобы спрашивать его, истинный ли это облик.
— Она сейчас идет по коридору. Как только куда-то доберется и будет что-то интересное, я покажу.
Я кивнула.
— А что, если, — я набрала в грудь побольше воздуха, сама не веря в то, что собиралась озвучить. — Сообщить королю, что я жива, и что мачеха удерживает меня пленницей в собственном доме.
— Это бы сработало, — подумав, ответил Эрик. — И тебе бы просто назначили нового опекуна. Но сейчас тебе не стоит привлекать к себе излишнего внимания, потому что как только принц докопается, что ты жива и теоретически могла быть на балу, всплывет и твоя причастность к убийству.
— К убийству? — заинтересовался демон. — Как интересно.
— Это долгая история, — практически в один голос отозвались мы с крестным.
— Что делать-то будем? — вернулась я к интересующему меня вопросу. — На бал мне без приглашения не попасть. Да и с приглашением теперь тоже.
— А зачем тебе на бал? — демон чуть склонил голову набок, разглядывая меня с явным интересом. От такого внимания я отчего-то смутилась. Да и вопрос он задал такой, на который у меня не нашлось четкого ответа.
— За надом, — огрызнулась я, понимая, что веду себя странно.
Демон засмеялся, чем окончательно меня разозлил.