Джой, как никогда прежде, ощущала, насколько дикая вокруг нее местность. Богатый аромат леса был восхитителен, пение птиц казалось слаще любой созданной людьми музыки. Она испытывала чувство непонятно откуда взявшейся удовлетворенности, которая, казалось, не имела никакого логического объяснения, но на сей раз она и не пыталась выяснить причины ее возникновения.
Джой шла уже несколько часов, когда почувствовала, что начала немного уставать. Она решила не останавливаться, пока не достигнет озера, которое находилось как раз посередине ее маршрута. Согласно карте, оно должно было быть уже близко. Живот заурчал, напоминая о том, что напряжённая физическая деятельность нуждается в подкреплении, и на этот раз она была более чем счастлива уступить настойчивым требованиям организма.
Джой заметила первый проблеск воды, когда достигла того места, где дорожка изгибалась и начинала обходить вокруг Волчьего озера – Лак Дю Лу. Джой не была удивлена столь необычному названию, учитывая тот факт, сколько раз за прошедшие несколько недель поднималась тема волков в разговорах горожан.
В прошлом Джой считала, что глухие озера мало чем отличаются друг от друга, но данное представляло собой явное исключение.
Лучи полуденного света играли подобно бриллиантам на нетронутой голубой глади водной поверхности, и Джой не сомневалась, что в данном случае такое, казалось бы, банальнейшее сравнение было более чем уместным. Это было большое озеро, и далёкий берег казался не более чем зеленовато–коричневым туманом отдалённых деревьев между вездесущих гор. Где–то там, на другой стороне, находится ее цель – сторожка Люка.
Джой сощурилась, вглядываясь вдаль, как будто могла рассмотреть конечную цель своего путешествия, а затем сдалась в пользу поиска подходящего места для привала. Она немного прошлась вдоль берега, прежде чем ей приглянулось хорошее местечко. Деревья здесь практически достигали самой воды, скрывая озеро от дороги. Множество больших плоских валунов поспособствовали тому, чтобы она немедля приступила к своей трапезе и смогла погреться на солнышке.
С удовлетворённым вздохом Джой опустилась на один из камней и скинула рюкзак. Быстрый осмотр его содержимого показал, что бутерброды, хоть и немного раскисли, но всё ещё были съедобны. На самом деле, в этот момент они показались ей изысканным деликатесом.
Она была так поглощена осмотром пищи в совокупности с абсолютной умиротворённостью озера, что внезапно раздавшийся резкий звук оказался для неё неприятным потрясением. Откусив от бутерброда, она застыла с куском сэндвича во рту и продолжала прислушиваться. Голоса – здесь не было никаких сомнений – были мужскими. Их было множество – грубых голосов. Она не могла разобрать слова, но её весьма встревожил их тон.
У Джой не было оснований считать, что мужчины представляют опасность. Но она быстро прикончила последний из сэндвичей и убрала остатки пищи, напряжённо сознавая, что сейчас находится совершенно одна и абсолютно изолирована от внешнего мира. Она уже встала, чтобы надеть рюкзак, когда появился один из тех, кому принадлежали голоса. Он вынырнул из–за деревьев – это был молодой человек, вероятно, младше ее, чуть за двадцать – в одной руке он держал большую бутылку пива. Он невнятно что–то сказал хриплым голосом своим товарищам. Джой по инерции отступила назад, в голове у неё уже прокручивались возможные пути отступления. Но она заставила себя стоять на месте, отказываясь поддаваться нелепым и необоснованным страхам.
Предчувствия приобрели под собой более реальные основания, когда к первому присоединились остальные. Их было пятеро или шестеро – все, как один, молодые парни в порванных джинсах и футболках, все несли с собой бутылки, которые являлись очевидной причиной их громкого поведения. Почти сразу она узнала некоторых из них, двое регулярно появлялись в баре Мэгги – так регулярно, что, фактически, только сейчас она действительно поняла, что у них, вероятно, просто нет работы. В Лоувелле не так–то просто найти рабочее место. Но это казалось слабым утешением, когда один за другим эти парни стали рассматривать стоящую на краю озера Джой. Она снова сделала шаг назад и почувствовала, что вода коснулась ее ног.
В воцарившейся тишине пришедшие разглядывали её. Некоторые из них находились в состоянии сильного опьянения, но один или двое оказались достаточно трезвыми, чтобы уставиться на неё таким взглядом, который ей совершенно не понравился. Она всё ещё тешила себя слабой надеждой, что, так или иначе, они решат остаться джентльменами и оставят её в покое.
Надежды были недолгими. Один из трезвых, белобрысый парень с синими водянистыми глазами, отвесил недвусмысленное замечание. Джой услышала достаточно отчетливые слова, заставившие ее покраснеть, один из парней засмеялся. Третий добавил еще один непристойный комментарий. Джой осторожно опустила рюкзак.
– Ну, и кого же мы здесь нашли? Какая симпатяга, – сказал первый парень и оценивающе окинул её с головы до ног похотливым взглядом, – и мы страшно рады встречи с ней.