Читаем Принц Зазеркалья полностью

Он изучает невозмутимое лицо Морфея и постепенно расслабляется.

– Неплохая попытка. Однако обломитесь. Вы оба останетесь здесь.

Морфей горестно смотрит на меня.

– Прости, детка. Теперь, когда он обрел проницательность подземца, им не так просто манипулировать. Предпочитаю считать, что это плюс. Впрочем, не беспокойся. Мы с тобой придумаем, чем заняться.

Морфей высоко вскидывает крылья, и бабочки порхают вокруг него.

Махнув рукой, Джеб подзывает бабочек к себе. Они сливаются, принимая форму человеческого силуэта.

– Проводите жучару в комнату, – велит Джеб. – И займите его, пока меня нет.

Морфей ухмыляется и шагает через порог. Безликий страж, состоящий из бабочек, толкает его дальше.

Дверь захлопывается сама собой.

Я выхожу из-за ширмы и хмуро гляжу на Джеба.

– Зачем ты это сделал?

– Потому что нам пора приступать, а если я оставлю дверь открытой, мы всё время будем отвлекаться.

Надев палитру на руку, он жестом приказывает мне стать на то же место, где стоял папа во время «примерки».

Я не двигаюсь.

– Ты понимаешь, что я говорю не про дверь. Мне неприятно, как ты обращаешься с ним. Постоянно напоминаешь ему, что он лишился магии… что вся она принадлежит тебе.

– Ну да. Он-то, конечно, никогда так себя не вел.

Я разглядываю свои босые ноги. Сунув кисть в зубы, Джеб берет меня под локоть и ставит на расстеленную на полу ткань.

Он приподнимает мой подбородок кончиком пальца и вынимает кисть изо рта.

– Смотри прямо перед собой.

Мое тело остается неподвижным, но свое мнение я все-таки выскажу.

– Знаешь, жестокость Морфея меня не удивляет. Его представления о хорошем и дурном извращены, – я изучаю лицо Джеба. – Но твои – нет. Ты стал мучить других? Я думала, это закончилось в седьмом классе, у бойскаутов. Теперь ты мужчина. И ты не такой, как твой…

Я замолкаю и прикусываю язык, так сильно, что выступает кровь.

Лицо Джеба делается неподвижным.

– Мой отец? Да уж, я на него точно не похож. Я гораздо сильнее.

Он говорит негромко и сдержанно.

– Я ушел намного дальше, чем он думал. Намного дальше, чем он говорил. Ты знаешь, как он относился к моим картинам. Интересно, что он сказал бы, если бы увидел меня сейчас.

Джеб удерживает мой взгляд достаточно долго, чтобы заметить немое признание. А потом, не прикоснувшись к телу, отводит с шеи воротник рубашки. Моя кожа немедленно реагирует на близость его рук, припомнив, что это такое – прикосновение Джеба. Рубашка соскальзывает с плеч, не задержавшись на запястьях, и остается кучкой лежать на полу, обнажив перевязанную бинтами грудь и обнаженный живот. Я неприкрыта – во всех смыслах.

Джеб резко втягивает воздух. Мы стоим, хлопая глазами от яркого света. От его кожи пахнет краской и цитрусовым мылом. Краска влажными пятнами блестит на руках и на шее, подчеркивая упругие мышцы.

Повинуясь порыву, я провожу указательным пальцем по синей полоске у него на ключице.

Джеб морщится и отдергивается. Я подавленно роняю руку.

Сосредоточившись на своей палитре, Джеб набирает черную смесь на кисть. Он наносит краску на мою левую руку, от плеча до бицепса. Четкие линии образуют короткий рукав. Кисточка щекочет, краска холодная, но в первую очередь в меня вселяет дрожь бесстрастие Джеба. Я не узнаю его.

Джеб отходит на шаг, снова набирает краски на кисть и принимается за правую руку. Он рассеянно проводит языком по нижней губе изнутри, трогая лабрет.

– Помнишь, когда он у меня появился?

От неожиданного вопроса я теряюсь, но тем не менее сохраняю спокойствие, несмотря на разгорающийся под кожей жар.

– Через два часа после похорон твоего отца, – хрипло отвечаю я.

– И ты знаешь, что я давно хотел сделать пирсинг. Но каждый раз, когда я об этом заговаривал…

Джеб показывает на свое предплечье.

Татуировка светится, но в первую очередь мое внимание привлекают сигаретные ожоги.

– Да.

– Я не просто хотел доказать себе, что царство террора кончилось, – голос Джеба звучит равнодушно, как будто он читает чью-то биографию. – Лабрет стал напоминанием. Что теперь я сам властен над своим телом и своей жизнью. Что я имею право голоса в том, что касается сестры и мамы.

Он подходит ко мне со спины, оставив грудь и живот не раскрашенными. Джеб дорисовывает рукава сзади, проводит кистью линию вдоль позвоночника и останавливается чуть выше талии. Он делает полоску вдоль нижних ребер.

Я стараюсь не реагировать на щекотку.

– Забавно, – продолжает Джеб. – Я думал, такой пустяк может отменить то, что сделал этот пьяный ублюдок.

Он смеется, но не теплым смехом, который я привыкла слышать. Его смех звучит хрипло, раздраженно и невесело.

– А теперь… теперь я могу нарисовать себе пирсинг или татуировку где угодно, и они станут настоящими. Живыми. Мощными.

Он проводит прохладной, похожей на крем краской поперек моей спины, рисуя короткую футболку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги