– Такая бэби пойдет с таким хмырем, как ты? Послушай, золотко, я знаю парочку ночных заведений, где мы можем танцевать до утра, а потом…
Тут появился третий солдат.
– Не слушай их. Никто из них не знает, как обращаться с настоящей леди. Вот я знаю стоящее местечко неподалеку от…
Он резко замолчал, когда перед носом у него появился Джей-Ти и встал между ним и Арией.
– Сбавь обороты, приятель. Мы ее первые откопали.
– Вы хотите проглотить все ваши зубы на закуску? Я вчера женился на этой женщине.
– Ах вот как? Ну и что? Тогда почему она здесь? Только не смотри на меня так, будто ты о ней хорошо заботишься!
Ария сидела, наклонив голову и потупив глаза в стакан с колой, но она улыбалась. Ох, как она улыбалась! Она оглянулась сквозь бар на девочек-подростков, которые тоже улыбались. Одна из них подмигнула ей, и Ария решила, что такая Америка ей нравится.
– Пошли, – разъяренно бросил Джей-Ти, хватая ее за руку. – Пошли отсюда.
– Подождите! Я должна заплатить за коку. После ее истории с полицией она уже знала, что за все нужно платить.
– Не нужно, все о'кей, я заплачу, – в один голос сказали солдаты.
– Нет, нет, я должна выучить ваши деньги.
Она проворно высвободилась из хватки Джей-Ти и прошла мимо солдат. Она спросила мужчину за стойкой, сколько стоит кока, открыла сумочку и достала деньги.
– Эта монетка? – спросила она.
Мужчина просто превзошел себя, стараясь помочь ей выбрать правильную монету.
– Вы – француженка, не так ли? Я сразу понял.
– Oui, я говорю по-французски.
Джей– Ти выудил ее из толпы и вытащил из магазина. Он не проронил ни слова до тех пор, пока они снова не оказались в машине.
– Вы что, не можете слушаться меня, черт вас возьми? Я из кожи лезу, чтобы научить вас быть американкой и что при этом делать, а вы сбегаете и ведете себя, как обычная дамочка легкого поведения.
– Не то что Хедер, – сказала она еле слышно. Но он услышал.
– Оставьте моих друзей в покое. В сущности, избавьте меня от всего этого. Я – американец. Вы – жена американца. Вы – не французская шлюшка, которая вертится в забегаловках со спиртным и позволяет мужчинам приставать к ней. Вы должны вести себя достойно. Вы считаете, что, будучи принцессой, имеете некоторое понятие о приличном поведении, но вы явно ошибаетесь. Американская жена – леди. Она полна уважения к своему мужу, она слушается его, чего вы не смогли сделать даже во время нашей смехотворной брачной церемонии. И она…
– Да у вас память прирожденного лектора, – сказала Ария насмешливым тоном, – и вы не можете запомнить мое имя?
Он игнорировал ее.
– Американская жена помогает своему мужу всем, чем только может. Она слушает его; она учится у него; она…
Он читал ей нотации все то время, пока они мотались по достопримечательностям, и Ария уже чувствовала себя чем-то средним между Нелл Гуин и Молль Флендерс «Героини одноименного романа Даниеля Дефо (1722).».
Она изо всех сил старалась приковать свое внимание к американской живописи в Национальной галерее, но видела только, как другие пары держатся за руки, мужчины украдкой чмокают женщин в щечку, а женщины хихикают.
– Я не думаю, что они женаты, да? – спросила она Джей-Ти. – Иначе бы они себя так не вели. Как я поняла, американские жены все делают из чувства долга.
Джей– Ти не ответил, а начал читать вслух еще один параграф из путеводителя.
– Я велел их прислать, – сказал Джей-Ти, – и все они – учебники с вопросами в конце. Вы прочитываете главу, а потом я вас по ней гоняю. Приступайте немедленно, пока я буду принимать душ.
– Приступайте немедленно – пока я буду принимать душ, – передразнила его Ария и взяла книгу, чтобы запустить ее в закрытую дверь ванной, но потом она заметила газету на комоде и над одной колонкой заголовок:
– Ланкония, – сказала она себе. – Ланкония. Я должна научиться быть американкой, чтобы их правительство помогло мне получить назад мое королевство.
Она открыла первый учебник и начала читать. Джей-Ти вышел из ванной в одних брюках в тот момент, когда зазвонил телефон.
– Нет, бэби, я не смеюсь над тобой, – сказал он тоном, какого она прежде никогда у него не слышала.
Ария подняла взгляд от своего исторического учебника. Он стоял к ней своей голой спиной, и она вовсе не находила это зрелище неприятным. Мышцы двигались, когда он говорил. На одном боку были видны шрамы – они казались лишь чуть бледнее, чем были на острове, – но они не казались ей отталкивающими.
– Да-а, я смогу вырваться. После такой работенки мне нужна передышка.
Он резко обернулся и взглянул на Арию.
– Нет, никаких проблем. Увидимся через полчаса. Ария не сказала ни слова, когда он повесил трубку, как промолчала и в тот момент, когда он появился из ванной в темно-синей форме, чисто выбритым и она почувствовала, как по комнате разлился освежающий запах лосьона.
– Послушайте, я ненадолго ухожу. У вас много дел, поэтому я вам не нужен. Позвоните и закажите себе обед. Я могу задержаться и прийти поздно.