Читаем Принцесса была прекрасной полностью

И вновь впереди нас ждал день в дороге, вот только в конце его — такая желанная цель. Даже не верилось, что этим вечером, возможно, я смогу увидеть Институт некроцелительства! А, может, и переступить его порог. Наконец-то! Наконец-то.

До Бельдвейна оставалось совсем ничего, и я начала сгорать от нетерпения и предвкушения.

— Если не получится попасть в институт сегодня, — сказал Вар, — заночуем в городе.

— Хотелось бы все же первое, — я улыбалась.

— Я бы не был так самоуверен, — Вар усмехнулся. — Порой не все зависит только от нас и наших желаний...

И стоило ему это сказать, как впереди на дороге показались всадники, человек десять, не меньше. Они мчались навстречу нам, словно гнались за кем-то. В тот момент я даже не успела подумать, что это может как-то касаться меня, просто удивилась. Испугалась, лишь когда рассмотрела военную форму. А в следующую минуту один из них прокричал:

— Именем императора Теодора, требуем остановиться! Иначе будем вынуждены применить боевые заклинания.

— Вар? — я встревоженно посмотрела на спутника.

— Сейчас разберемся, не бойся, — отрывисто ответил тот.

Все произошло слишком быстро: нас окружили, заставили спешиться.

— Ваше Высочество, — передо мной склонился их командир. — Вы должны проследовать с нами в императорский дворец. Вас ждет принц Эдвард.

— Что? — воскликнула я ошеломленно. Меня не так удивило, что я была узнана, как упоминание о принце. — А этот откуда здесь взялся? Это ведь не Империя Сильверия!

— Ошибаетесь, Ваше Высочество, — командир улыбнулся. — Бельдвейн уже три года как входит в Империю, и одна из императорских резиденций как раз располагается неподалеку. А этого. — он пренебрежительно кивнул в сторону Вара. — За решетку. Его высочество после разберется с ним.

— Я никуда не пойду! — воскликнула я. — И отпустите моего спутника немедленно! Я приказываю!

— Простите, принцесса, но мне могут приказывать только члены императорской семьи, — командир снова вежливо мне поклонился. — И сейчас мне приказано доставить вас во дворец. Если понадобится — силой.

Глава 10


До дворца своего пленителя я ехала плотно окруженная гвардейцами, так что при всем желании не смогла бы сбежать. Я была зла, безумно зла! А еще в отчаянии и не знала, что делать дальше. Вара везли где-то позади меня, но я даже не могла оглянуться, чтобы увидеть, как он там. Только иногда слышала его тихий голос с нотками ехидцы, когда он парировал кому-то из стражи.

При виде дворца, роскошного, утопающего в зелени парка, моя ненависть к презренному принцу Эдварду усилилась во сто крат. Быстро же он нашел меня, опередил! Но откуда узнал, какой дорогой я поеду? Или Эрик рассказал, поняв, куда пропала его карта? Неужели некромант мог так поступить? Тем более дело касалось и его племянника.

У ворот нас с Варом окончательно разделили. Его повели куда-то прочь, меня же проводили во дворец.

— Ваша комната, принцесса, — сообщил командир гвардейцев, а молодая служанка раскрыла передо мной двери спальни.

Я не ответила, пригвоздила обоих взглядом и вошла внутрь.

— Я хочу видеть принца, — бросила им сквозь зубы. — Немедленно!

— Его Высочество сам позовет вас, когда будет нужно, — ответил гвардеец. — А пока отдыхайте. Бетси к вашим услугам... В любое время суток.

Ах, вот как? Меня еще и игнорируют? Притащили во дворец силой и решили запереть, будто я заложница какая-то!

— Дайте мне бумагу и чернила, — отрывисто попросила я у служанки Бетси.

— Возможно, вы желаете сразу принять ванну с дороги, Ваше Высочество ? — робко предложила та.

— Я желаю написать письмо, — разделяя каждое, слово ответила я.

Письмо я собиралась писать родителям. Естественно, гневное, но так, чтобы они поняли, в какой ужасающей ситуации оказалась их дочь и как недипломатично ведет себя их любимый Эдвард! Неужели даже после этого они будут называть его «хорошим парнем»?

— Буду признательна, если его отправят немедленно, — я отдала письмо служанке.

— Хорошо, Ваше Высочество, — Бетси присела в реверансе. — Уже можно готовить ванну?

— Нет, — раздраженно ответила я. Вот прицепилась со своей ванной! — Сейчас я хочу знать, где находится мужчина, который ехал со мной.

— Но я не знаю, Ваше Высочество, — Бетси выглядела очень растерянно и даже напугана.

— А сможешь узнать? — спросила я ее уже другим тоном, более мягким и дружелюбным.

— За услугу подарю тебе вот это, — и я достала их своей сумки гребень, украшенный несколькими искрящимися изумрудами. — Только никто не должен знать о моей просьбе.

— Я попробую узнать, — глаза Бетси заблестели при виде украшения.

— Получишь, когда добудешь информацию, — пообещала я.

Служанки не было довольно долго, за окном уже начало смеркаться, когда она наконец вернулась.

— Он в подвале, — шепотом произнесла Бетси. — Там есть камеры для временных заключенных. Потом их обычно переводят в ближайший город или столицу для суда и исполнения приговора.

— И как быстро переводят? — заволновалась я.

— Как когда, — она пожала плечами. — Может, через день, а может, и через неделю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевская академия

Похожие книги