Читаем Принцесса Чикаго полностью

  Дон Пьеро, как обычно, был посередине, но приветствовал нас с Алессандро на своей стороне. Сальваторе-младшему пришлось медленно спуститься вниз, что, если принять во внимание его пустое холодное выражение лица, не то, чем он действительно хотел делать.



  Я заметила, что мой зять смотрит на мой округлый живот. От холода в его глазах у меня на руках пробежали мурашки.



  "Как ты, моя дорогая?" - спросил Дон Пьеро, прежде чем я смогла оторваться от линии взгляда Сальваторе-младшего. Алессандро разделил нас, но не смог отвлечь от меня внимания босса. «Ты светишься».



  Краем глаза я заметила, что Сантино и Карлос-младший переглянулись.



  «Я в порядке», - сказала я, сосредоточив все свое внимание на других Роккетти. "А вы? Как поживаете?"



  Мы поговорили, пока церковь готовилась к свадьбе. В скамьи становились все туже и туже, и Алессандро обнял меня за спину. Я ненадолго прижалась к нему спиной.



  Затем, как будто щелкнули выключателем, Роккетти внезапно втянули меня в разговор. Энрико потянулся и поцеловал мою руку, Сантино похвалил мое платье, Роберто хотел знать, чем я занималась. Их интерес возник так внезапно и неожиданно, что я не могла не удивиться.



  Я еще больше наклонился к Алессандро. Возможно, не Дон Пьеро или Сальваторе-старший были моим возвращением в семью. Может быть ... может, Алессандро переехал ко мне и признал меня тем самым дал разрешение, которого ждали другие.



  «Интересно, - подумала я. Меня захватило то, что меня видели с начальником, и мне никогда не приходило в голову, что, возможно, меня бы лучше видели с мужем.



  Какой бы ни была причина, по которой Роккетти внезапно решили вернуть меня в свою пользу, я приняла это изящно, перенеся их анекдоты и скучные сказки. Растущий жар церкви - из-за всех посетителей и постоянного открывания дверей - становился все труднее и труднее игнорировать.



  Я обсуждала мирные переговоры с Роберто, когда меня оборвал громкий хлопок. Я повернула голову набок и увидела, как священник закрывает окно.



  «Это было просто окно». - сказал мне на ухо Алессандро.



  "Я знаю." Я натянуто улыбнулась ему, пытаясь выглядеть более собранным, чем я чувствовала. "Все хорошо."



  Его темные глаза блуждали по моему лицу, проникая сквозь мою плоть. «Лгунья».



  «Не здесь», - выдохнула я.



  Единственным доказательством того, что он сдался, был вздернутый подбородок.



  «Ты помнишь нашу свадьбу?» - спросила я, не желая сидеть в тишине со своими мыслями.



  Алессандро фыркнул. "Конечно." Он махнул рукой в ​​сторону витражей. «Их было очень дорого заменить».



  «Ты помнишь только о финансовом бремени?» Я спросила.



  «Это была очень дорогая свадьба». Он ответил. «Твой букет сам по себе стоил мне почти руки и ноги».



  - Первое, что он купил для меня, - заметила я. «Это был очень красивый букет».



  «Лучше бы было так», - проворчал он.



  Я бродила глазами по церкви, пытаясь отогнать внезапный натиск воспоминаний. «Ты чувствуешь себя теперь на миллион лет старше?» Я повернулась к нему. "Со свадьбы?"



  Алессандро уже смотрел на меня горячим и напряженным взглядом. Я почувствовала, как тепло поднимается по моей шее - и не только от погоды. "Два миллиона."



  «Значит, между нами разница в возрасте в миллион лет», - засмеялась я. «Вместо обычных шести лет».



  «Почти пять лет. А твой день рождения не приближается? »



  «17 сентября», - напомнила я ему.



  Алессандро закатил глаза. «Я не забыл. Твои заметки во всех календарях в доме постоянно напоминали мне.



  Я скрыла улыбку. «У тебя много дел, - невинно сказала я, - я не хотела, чтобы ты забыл. Или, что еще хуже, спутать это с торговлей наркотиками или чем-то в этом роде.



  «Я не буду».



  «Рождение ребенка тоже состоится 17 числа, но уже в октябре». Я потерла живот. «У тебя может быть тот же день рождения, что и у мамы!»



  Краем глаза я увидела, что все тело Алессандро напряглось, как лев, собирающийся наброситься на свою добычу.



  "Что это такое?" Я спросила.



  "Что, почему?" - возразил он.



  Я уделила ему все свое внимание. «Послушайте, - я говорила тихо, не желая, чтобы этот разговор был публичным, - я знаю, что ты чувствуешь. Я почувствовала себя в засаде, когда узнала, что беременна. Но ты знаете, что? Я пережила это. У тебя есть чуть больше трех месяцев, чтобы преодолеть это и принять это. Предлагаю тебе начать ».



  Все его лицо потемнело. «Я полагаю, ты считаешь себя экспертом в моих реакциях, не так ли?»



  «Я знаю, что всякий раз, когда речь заходит о ребенке, ты сердишься или становишься замкнутым. Мне это кажется довольно очевидным ".



  «А сейчас?» - спросил он жестким голосом.



  «Три месяца», - напомнила я ему. «У тебя есть три месяца».



  «А если я все еще ... не закончу с этим?»



  В его тоне было достаточно угрозы, и я почувствовала, что мое собственное раздражение начало расти. Как так получилось, что Алессандро возмутился из-за ребенка? Это я ношу эту чертову штуку и ожидала, что вынесу это . Я пережила это - для меня было глупо, что он тоже не мог это пережить.



Перейти на страницу:

Все книги серии Династия Роккетти

Кровавая Невеста
Кровавая Невеста

Между высокими небоскребами Города ветров живет темный подземный мир, в котором главное — верность, насилие и кровь. София всегда знала, что ее брак будет устроен и не в ее руках, но когда ее будущим мужем оказывается не кто иной, как пресловутый Алессандро «Безбожник» Роккетти, принц семьи Роккетти и капо из Чикагского Наряда, она оказывается в затруднительном положении. кошмар. Брак по договоренности начинается кровью, а насилие не заканчивается в день их свадьбы. София вынуждена ориентироваться в своей новой семье, в своем горе и в жестоком мире, который она знает. А также иметь дело с ее опасным, но интригующим мужем. Ее окружают тайны и угрозы, исходящие как от федералов, так и от криминального мира. Включая странные события, связанные со смертью ее сестры…18+

Алексей Леонидович FreierWolf , Бри Портер

Фантастика / Эротическая литература / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги