Читаем Принцесса Диана. Самоубийство длиною в жизнь полностью

Летом 1994 года, еще до публикации романа Пастернак, стало известно о звонках Дианы жене Оливера Хора: «Читатели с изумлением узнали, что Диана превратилась в «телефонного маньяка», а это явственно говорило о ее психической нестабильности». Диана и Хора тоже просила выступить, но он мудро отказался. Он уже решил остаться в семье, и лишний скандал ему был ни к чему. Диана нервничала: оба ее романа всплыли на поверхность в самом неприглядном виде, а впереди маячила публикация книги Пастернак. По словам Дианы, она не ожидала подобного предательства со стороны Хьюитта («Хьюитт все равно предатель, и полученные деньги ему впрок не пойдут», – говорила она). Тут придется опять вернуться к интервью 2003 года. Ларри Кинг ставит запись выступления Дианы в 1994 году: «Джеймс мне позвонил раз 10 перед тем, как вышла книга. Книжные магазины уверяли меня, что не о чем беспокоиться. А я глупо и наивно в это верила. Когда же книга вышла, я сразу помчалась к детям, чтобы все им объяснить. И тут я увидела Уильяма. Он протянул мне коробку конфет и сказал: «Мамочка, тебя обидели. Это тебе, чтобы ты вновь улыбалась».

Странно выглядят эти признания: сначала Диана утверждает, что знала о готовящейся публикации, а через пару лет заявляет, что была не в курсе, и Джеймс ее предал. Если он и правда «раз 10» предупреждал ее, то что мешало попросить у Пастернак рукопись и ознакомиться с ней до публикации? Реплика Уильяма (на тот момент ему исполнилось двенадцать лет) в другой интерпретации звучит тоже иначе: «Мамочка, зачем ты это сделала?» В принципе странно, что Диана решила с детьми объясниться именно по поводу этой книги. А как же Мортон? А как же ее заявления прессе о Чарльзе, ужасном и безответственном отце? Эти вещи она якобы не считала нужным комментировать сыновьям.

Книга Анны Пастернак вышла осенью 1994 года. Автору на тот момент было всего двадцать пять лет. Сейчас она называет книгу обычным любовным романом. «Она была высмеяна в свое время, – говорит Анна, – и все думали, что это выдумка, но, конечно, это оказалось правдой. Мы все ищем любви. Над всеми из-за этого смеются, но книга была именно про такие вещи». «Влюбленная принцесса» не сделала богатыми ни Хьюитта, ни Анну Пастернак, но не от того, что деньги «не пошли им впрок» (правда, Диана, надо отдать ей должное, автора книги ни в чем не обвиняет), а от того, что книга распродалась не очень хорошо. Никому уже обычная романтическая история не была интересна: куда пикантнее выглядели статьи в желтой прессе и собственные признания Дианы.



В 1994 году Диана начала ездить в США, где ее историю воспринимали «на ура». Ее приглашали американские богатеи, и однажды на одной из вечеринок Диана познакомилась с миллиардером Тедди Форстманом, который принялся активно за ней ухаживать. Диана была рада знакомству: «Ей понравилась эта идея еще и потому, что у него был личный самолет. Она могла летать через Атлантику, чтобы повидаться с детьми, ведь ей было бы сложно с ними видеться, живи она за пределами Англии. Она, кажется, понимала, что лучший для нее вариант – это не англичанин с большими деньгами». Диана всерьез рассматривала возможность переезда в США. Но ее планы остались нереализованными. Диана имела склонность быстро их менять на прямо противоположные…



В 1995 году Диана решает возобновить общественную и благотворительную деятельность. Первым визитом стала поездка в Японию в феврале месяце. Диану, несмотря на годичный перерыв, встречала толпа людей. Ее появление в аэропорту назвали «неброским»: одетая в деловой костюм, в наброшенном на плечи плаще и с портфелем в руках, Диана напоминает бизнесвумен, от принцессы не осталось и следа. Однако, так как визит не считался официальным, то и встреча носила максимально деловой характер – под стать внешнему виду Дианы. В первую очередь она посетила детскую больницу, где произнесла небольшую речь во время ланча. Но речь, несмотря на краткость, произвела на японцев неизгладимое впечатление: принцесса сказала вступительное слово по-японски. Пара фраз, произнесенных с прекрасным произношением, покорила присутствовавших.

Несмотря на выученные за четыре недели ускоренного курса слова, журналисты отмечают, что реакция людей на приезд Дианы была куда менее восторженная, чем во время ее первого визита вместе с Чарльзом: и народу собралось меньше, и комментарии были не самые благоприятные. После скандала, связанного с разводом, японцам было сложно принимать Диану, «вокруг ее имени теперь меньше волнений». Люди, дававшие интервью, не выражались категорично. Они признавали, что Диана по-прежнему красива, добра. А одна из женщин признала: «Мы не знаем, где правда, а где ложь». Однако после годичного самоустранения от благотворительной деятельности Диана сумела вернуться обратно достойно. Знаменательные поездки того года – в Японию и Россию – были сначала отменены, но после принятого решения о возвращении на мировую арену их снова внесли в расписание принцессы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное