Читаем Принцесса для сержанта полностью

И рывком, что было сил, к окну – пока черный маг пытался реле в башке переключить и понять, что за черную и ребристую штуковину ему в руку вложили.

Рвануло, когда я уже над улицей летел, и рвануло будь здоров! Какая там лимонка, о чем вы, братцы, – шестидюймовый! В спину ударной волной лягнуло так, что вместо оградки балкончика на той стороне, – за которую я цепляться планировал, – вбило прямиком в окно. Хорошо, стекла в нем уже не осталось!

Я даже на ногах удержаться сумел, сам не знаю как. Врезался в стену, снес ее – ну хлипкая была стеночка, фанерная! – и упал в шкаф, который эту стеночку прежде подпирал, а теперь лежал на полу и прикидывал, нравится ли ему кроватью для контуженных старших сержантов работать. Как по мне, благодаря шубам и прочему зимнему обмундированию получилось у него очень даже неплохо.

Нет, в самом деле – хорошо вот так лежать. Я бы и вздремнуть не отказался. Но надо вылезать.

– Ва-а-а…

Девушку понять можно – я и сам чуть не ойкнул.

Зато парень, который… ну, в общем, который на девушке был… он, похоже, что-то сказать хотел. Но не мог, хотя и очень пытался. И слезть тоже не мог… хотя тоже пытался. Да уж. Ситуация, как говорит старший лейтенант Светлов, пикантная донельзя. И ничего более умного, кроме как ретироваться по-быстрому, лично мне в качестве выхода не видится.

– Вы уж простите, фройляйн, – бормочу я, пятясь к дверям, – что так вышло. Чес-слово, это не я виноват! Это все ваш сосед, что напротив… был. Завел, понимашь, привычку – опыты со взрывчатыми веществами в черте города устраивать! А ведь говорил я ему: Рилл, смотри, не доведет тебя твоя алхимия до добра.

Парочка на меня пялится совершенно ошалело. Даже девушка всхлипывать перестала.

Я наконец допятился до двери, ручку нащупал…

– Вы сейчас, – говорю, – лучше всего продолжите. Ну, чем до моего появления занимались. Говорят, здорово помогает в таких вот случаях.

Развернулся и ссыпался вниз по лестнице. Точнее – до середины лестницы. И затормозил, потому как увидел, что меня внизу ожидает.

– Фрау… вы чего? Такой сковородищей слона убить можно!

И ведь, соображаю, эта фрау – может! Она хоть и не слониха, но родственные черты проглядывают.

– Шайгарнах!!!

Как от ее вопля стены не обрушились – до сих пор не понимаю! Равно и как я не оглох на месте!

Зато ноги при этом враз превратились… нет, не в студень, наоборот – в две пружины. И когда бабища со сковородкой наперевес ринулась вверх, пружины эти распрямились.

Говоря проще, я через нее перепрыгнул. В лучшем заячьем стиле. А что делать, если день выдался – то птицей летаю, то зайцем прыгаю… главное, думаю, к вечеру волком не завыть.

К счастью, больше никто мне дорогу к выходу преграждать не пытался. За спиной, конечно, ревело, гремело и чего-то орало и, кажется, даже горело – дымком, во всяком случае, тянуло вполне ощутимо – потому на шаг я перешел километрах в трех от места происшествия.

Да уж, думаю, бывают веселые дни в жизни у разведчика. Радостные.

Жаль, шляпа пропала. Впрочем, думаю, новую я впа-лне заслужил – за предусмотрительность. Ведь не заведи после давешних горгулий привычки без лимонки в кармане не выходить… страшно подумать, чем могло б дело обернуться. А так все удачно сложилось. По-моему.

Одного я никак не мог понять: почему черному гаду так важно было спровадить именно меня к родным березкам, в целости и сохранности? «Чуть менее дороги и сложны». Неужели крышу – вместе с остальной частью дома вплоть до фундамента – на голову «случайно» обрушить или стрихнина какого-нибудь в кружку подколдовать сложней, чем в другой мир дыру провертеть? Сомневаюсь…

А ведь он не врал!

Загадочная выходит картинка… и ведь не допросить его теперь!

Еще еду жалко – так ведь и осталась та блюдо-миска нетронутая. А жрать-то хочется.

* * *

Давно я не видел, чтобы Ариниус кого-то с таким вниманием слушал.

– Ты уверен, что ничего не упустил?

– Обижаете, товарищ волшебник. Я все ж разведчик, а не кулик с болота. Высмотреть, запомнить и доложить – это как бы моя задача.

Основная, как говорит старший лейтенант Светлов, лишние галеты из вещмешков вытряхивая, жизненная функция. Пожрать можно будет и по возвращении – а вот на фрицевское расположение из родного блиндажа не очень-то поглядишь.

– Прости. Я не желал обидеть тебя, но… пойми, Сергей, деталь, которую ты мог счесть малозначащей, для мага порой…

– Товарищ волшебник! Я ж вам уже три раза все пересказал, даже форму пряжек на туфлях этого гада в подробностях обрисовал! Ну куда детальнее-то?!

– Да-да, конечно, – кивает Ариниус, и по тому, как взгляд его сразу остроту теряет, видно: понял он, что и в самом деле из меня больше подробностей не выжать. Понял и в себя ушел, размышлять.

Ладно.

– Товарищ Фигли, – поворачиваюсь я к гному. – А не сообразишь ли ты чего-нибудь горлопромачивающего?

Гном молча отстегнул от пояса фляжку и мне протягивает.

– Фигли! Ты чего? Я ж с утра не жра… то есть не ел ничего. Меня ж развезет – вчетвером не удержите!

– Тогда возьми мою, – предлагает из угла эльф. – Это вода из Чаши Эрланис. Она не кружит голову, но радует тело и душу.

Перейти на страницу:

Похожие книги