Читаем Принцесса для строптивого дракона (СИ) полностью

Наконец, мы выяснили, как добраться до ближайшего городского кладбища, и через час уже были там.

— Ты не боишься? — Спросила я ее.

— А чего бояться? Я же с тобой, а ты у нас драконица, — засмеялась Мия.

— Не знаю-не знаю, — я хмуро покачала головой, оглядывая большие входные ворота, вдоль которых сидели нищие в ожидании милостыни. Мы подали немного меди и прошли ворота, оказавшись внутри красивой, холодной территории.

Здесь стояла странная прохлада. Солнце вроде бы пробивалось сквозь листву огромных буков и сосен, но не грело. По коже пробежали мурашки.

— Слушай, давай, не будем задерживаться, — я посмотрела в одну, в другую сторону.

— Ли, ты что?! Погляди, как здесь красиво.

— Красиво, — согласилась я. — Но тревожно.

Мы двинулись по главной аллее, окруженной богатыми надгробными памятниками из мрамора и гранита. И некоторые из них я вполне могла причислить к чудесам искусства, настолько они были изумительными.

Мия приблизилась к одной из таких скульптур. Она застыла, глядя с мраморное лицо.

— Мия, — тихо окликнула я ее. Она раздраженно отмахнулась. Ее ладони нервно шевелили пальцами, глаза были прищурены, тело расслаблено, или это только так казалось. Я подождала несколько минут и осторожно дотронулась до ее плеча.

Моя подруга медленно повернула голову… И я вскрикнула, отскочив от нее на шаг! Харг волосатый! На меня смотрела совершенно неизвестная девушка, с огромными зелеными глазами, тонким носом и полными бледными губами.

— Прекрати! — Воскликнула я и потрясла головой.

— Получилось? — Разулыбалась «незнакомка».

— Еще как. Но давай, ты назад… это… вернешься.

Мия заразительно захохотала.

— А-а-а, драконица меня испугалась.

— Прекрати, — сердито одернула я ее, и подруга вернула свой облик.

— Отлично, один облик есть.

Мы свернули от главной аллеи внутрь и медленно побрели по узкой тропинке.

— Слушай, а если бы это был не облик умершей, мало ли. Вдруг скульптор воплотил какую-нибудь воображаемую девушку?

Мия пожала плечами.

— Тогда бы ничего не вышло, только и всего.

— Понятно, — кивнула я, и мы пошли дальше. Обогнули старые склепы с памятными скульптурами у дверей, вышли на небольшую поляну и свернули на новую дорожку. Мия сосредоточенно оглядывалась. На некоторых могильных камнях не было никаких портретов или скульптурных изображений. Или были, но только иллюзорные, как она их называла — те, что нафантазировал художник.

Я с любопытством крутила головой, все же здесь очень красиво, и вдруг мое внимание привлек неизвестный человек, склонившийся над одной из могил. Что-то в нем было знакомое, в фигуре, в наклоне головы.

Мия заметила мое внимание и тоже пригляделась.

— Кто это? — Спросила она. А я изумленно нахмурилась.

— Что он тут делает?

— Да кто он?

Я остановилась и осторожно спряталась за чей-то памятник.

— Отойди, чтобы он не увидел. Это пятикурсник, тот самый, что снял меня из ловушки. Райли Крифер. Странно. Очень странно.

Глава 9


— Я прослежу за ним, — шепнула я подруге, когда Райли выпрямился и собрался уходить.

— Зачем?! — Сердито прошипела Мия, оглядываясь на парня, который свернул на главную аллею.

— Будь здесь, — я не стала ей ничего объяснять. Да и что я могла сказать? Ну, любопытно мне.

Он на секунду скрылся в густой листве акации, выросшей выше головы, и я метнулась в его сторону. Навряд ли он скроется, дорога-то здесь одна. Пришлось быстро обойти пару склепов, пробежаться между могилами. Чуть не упала, когда дорожку перегородила решетка, отвалившаяся от чьей-то оградки, вовремя подпрыгнула. И понеслась в сторону кустарника.

Бежала минуты две, не больше. Оглядывалась по сторонам, в надежде, что никто не видит, как я задираю подол юбки и несусь как дурочка по кладбищу. У кустарника замедлила шаг, прошла вперед, осторожно вытянула голову из-за куста… И почувствовала, как чья-то крепкая рука схватила меня за шею!

— А-а-а, — я, дернулась, пискнула, крутанулась, пытаясь вывернуться, и с силой ударила в чью-то крепкую грудь.

— Харг! — Это был он, Райли Крифер. Он выругался, но продолжал держать меня за шею. Еще и перехватил ударившую его руку и завернул ее мне за спину, сковав как ребенка. — Чудо из насеста, ты как посмела за мной следить?

— Отстань! Много чести, следить за придурком!

Моя рука, закинутая за спину, завернулась еще крепче вверх. Больно, зараза! Я пискнула и попыталась выгнуться. Но куда там!

— За придурком, говоришь? Ладно, разберемся.

Я не знаю, что со мной случилось, почему я начисто забыла хорошие, проверенные жизнью приемы, например, «хиоро», или «пакарри», позволяющие освободиться от захвата. Точно, этот гад взял в плен не мое тело, а мой мозг.

В нескольких шагах темнел склеп, и меня потащили к черным, закопченным от времени дверям.

— Разберемся, чудо косолапое, — повторил он.

— Я не косолапая, — дернулась я, понимая, что мои дела плохи. Очень плохи. Что может быть в голове у придурка, который по воскресным дням ходит на кладбище. Для этого должны быть или веские причины, или…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже